— По-моему, это наименьшая из проблем, — пробормотал Хелссе.
— Другой вариант: приобретите маленький корабль у одной из рас, способных совершать межпланетные перелеты, — у Дирдиров, Ванкхов или даже Синих Часчей.
— Опять все упирается в отсутствие денег. Сколько может стоит ракета?
Рейш вопросительно посмотрела на Хелссе; тот задумчиво поджал губы.
— Если кто-то согласится продать ее — около полумиллиона цехинов.
— Третий способ самый простой и быстрый. Просто-напросто конфискуйте корабль.
— Кража? У кого? Мы члены культа, но не безумцы! — Толстуха неодобрительно фыркнула. — Этот человек — романтик и необузданный фантазер.
«Инспиратор» мягко произнес:
— Мы с радостью примем тебя как брата, но тебе придется признать ортодоксальную методологию. Занятия по контролю над мыслями и проекционной телепатии проходят дважды в неделю. Если будешь посещать их регулярно...
— Боюсь, это невозможно, — сказал Рейш. — Но то, что я услышал, заслуживает внимания. Надеюсь, ваши усилия принесут плоды.
Хелссе церемонно поклонился на прощанье. Рейш вслед за ним покинул место сбора культа...
Они молча шли по длинной улице. Наконец Хелссе спросил:
— Ну, каково ваше мнение?
— Увиденное говорит само за себя.
— То есть вы убеждены, что их учение нелепо?
— Я бы не стал выражаться так категорично. Ученые, несомненно, обнаружили биологическое родство Пнумов, фунгов, ночных собак и других исконных обитателей Тчаи. Синие, Зеленые и Старые Часчи генетически связаны между собой; люди, населяющие планету, также представляют из себя единый биологический вид. Однако Пнумы, Ванкхи, Часчи, Дирдиры и люди являются совершенно разными расами. Что все это значит, по-вашему?
— Да, действительно, тут многое ставит в тупик. У вас есть какое-то объяснение?
— Мне кажется, для ответа необходимо больше фактов. Кто знает, возможно, «инспираторы» станут опытными телепатами и еще удивят всех нас.
Хелссе молча шел рядом. Завернув за угол, Рейш замер и заставил своего спутника остановиться.
— Тише!
Рядом прошелестели чьи-то осторожные шаги; из-за угла показалась неясная фигура. Рейш схватил неизвестного, резко повернул и сжал ему шею и руки. Хелссе, вздрогнув, сделал несколько нерешительных движений. Никому не доверяя в такой ситуации, Рейш не выпускал его из виду.
— Посветите мне, — сказал он своему спутнику. — Посмотрим, что за создание мы поймали.
Хелссе вытащил свой светящийся шар и поднял его. Пленник в панике задергался, стал извиваться, пытаясь вырваться, пнул Рейша ногой и потянул его вперед. Рейш сильнее сжал его и почувствовал, как хрустнула кость. Но неизвестный внезапно повис у него в руках — Рейш потерял равновесие. Раздалось торжествующее шипение: пленник вырвался на свободу. Неожиданно в темноте сверкнула сталь, и шипение сменилось сдавленным стоном.
Хелссе вновь поднял светящийся шар и вытащил свой кинжал, засевший в спине подергивающегося в предсмертной агонии незнакомца. Рейш неодобрительно нахмурился.
— Ловко вы действуете ножом.
Хелссе пожал плечами.
— У таких, как он, есть ядовитое жало. — Секретарь лорда ногой перевернул труп; с негромким звоном по каменной мостовой покатился кусок стекла с заостренным концом.
Они внимательно разглядывали неестественно-бледное лицо, полускрытое необычайно широкими полями черной шляпы.
— Подобные головные уборы носят Прислужники Пнумов, — заметил Хелссе, — а бледны так лишь призраки.
— Либо ванкхмены, — отозвался Рейш.
— Но, по-моему, он не принадлежит ни к тем, ни к другим; правда, не могу сказать, кто это. Возможно, гибрид, некая помесь — такие наилучшим образом подходят для исполнения обязанностей соглядатая.
Рейш снял с головы убитого шляпу, открыв абсолютно лысый, словно яйцо, череп. Правильные черты лица, несколько обвисшая кожа; нос — тонкий, гибкий, как хобот, — заканчивался мясистой округлостью. Полузакрытые глаза казались черными. Наклонившись, Рейш увидел, что голова незнакомца тщательно выбрита.
Хелссе нервно огляделся по сторонам.
— Скорее! Надо уйти отсюда, пока стража не застала нас возле трупа и не подняла тревогу.
— Не стоит нервничать, — сказал Рейш. — Поблизости никого не видно. Посветите мне. Да встаньте так, чтобы заметить, если кто-нибудь появится на улице.
Хелссе неохотно повиновался.
Рейш осматривал труп, то и дело поднимая глаза на секретаря. От одежды незнакомца исходил странный мускусный запах; Рейш почувствовал приступ тошноты. Во внутреннем кармана накидки оказались свернутые бумаги; Рейш отцепил от пояса шпиона небольшую сумку из мягкой кожи.