Выбрать главу

Девушка вздрогнула, словно ее ударили током.

— Я не знаю ничего о таких местах.

— Посмотри по карте.

Она подчинилась его приказу, почти касаясь пальцем переплетения цветных линий, но все еще не осмеливаясь дотронуться до «священной» схемы.

— Вот здесь секретный путь класса восемнадцать. Он отходит от туннеля чуть дальше, идет до «Параллели Двенадцать» и сокращает дорогу вдвое. Затем мы можем дойти по любому из этих переходов до грузовых доков.

Рейш поднялся, надвинул шляпу на лоб.

— Похож я на Прислужника Пнумов?

Она быстро оглядела его.

— У тебя странное лицо. Кожа темная от пребывания на гхиане. Возьми немного пыли и натрись.

Адам последовал ее совету; Прислужница безучастно наблюдала за ним. Интересно, о чем она сейчас думает? Девушка удивительно легко объявила себя отверженной, гжиндрой, не испытывая при этом никаких эмоций. Или тут кроется какая-то хитрость? Хочет предать его? Впрочем, он не вправе обвинять ее. Ведь похищенная вовсе не должна хранить ему верность и соблюдать интересы своего мучителя — скорее, наоборот. Как же ему удержать девушку под контролем, когда они тронутся в путь по бесконечным туннелям? Пока он размышлял, внимательно изучая пленницу, она начала волноваться.

— Почему ты на меня так смотришь?

Рейш протянул ей голубую папку.

— Спрячь под плащ, чтобы ее не увидели.

Девушка с ужасом отшатнулась.

— Нет!

— Придется.

— Я не смею. Зужма кастчаи...

— Спрячь карты под плащом, — сказал Рейш ровным голосом. — Я дошел до предела и не остановлюсь ни перед чем, чтобы выбраться на поверхность.

Дрожащие от волнения тонкие руки приняли драгоценную папку. Отвернувшись, настороженно оглядываясь на Рейша, девушка засунула папку под плащ.

— Пойдем быстрее, — простонала она. — Будь что будет! Никогда не думала, что придется стать гжиндрой!

Она открыла портал и заглянула внутрь.

— Путь свободен. Помни, идти надо медленно, держаться прямо. Мы должны миновать перекресток Фер, а там всегда работают люди. Зужма кастчаи ходят повсюду; если мы встретим одного из них, отступи в тень или повернись лицом к стене; это знак уважения. Не делай резких движений, не размахивай руками.

Она зашла в полукруглое помещение и двинулась по туннелю. Рейш последовал за ней, отставая на несколько шагов, старательно копируя ее походку. Он заставил девушку нести карты, но все равно был у нее в руках. Она могла с воплями кинуться к первому встречному Прислужнику, надеясь на милость Пнумов... Непредсказуемая ситуация!

Они прошли примерно милю, поднялись по пандусу, потом спустились и вышли в главную штольню. Через каждые двадцать футов в скале были прорублены узкие проходы; возле каждого стояла рифленая тумба с отполированной до блеска верхушкой. Непонятно, для чего они предназначались... Проход расширился, и они вышли на перекресток Фер, огромный шестиугольный зал с дюжиной сверкающих отполированных мраморных колонн, поддерживающих потолок. В слабо освещенных нишах по краям сидели Прислужники Пнумов, что-то записывая в некое подобие гроссбухов; время от времени они вели беспредметные переговоры со своими коллегами, подходящими сюда.

Девушка отошла в сторону и замерла. Адам сделал то же самое. Она посмотрела на него, затем бросила задумчивый взгляд на Прислужника в центре зала, высокого изможденного мужчину, с почти комичной сосредоточенностью следящего за порядком в огромном помещении. Что она задумала? Рейш отступил в тень и не отрывал глаз от девушки. Лицо ее оставалось невыразительным, но душу наверняка терзали сомнения. Сейчас его жизнь зависела от того, какую беду она сочтет наименьшей: мрак бездонной пропасти или ненавистное янтарно-коричневое небо и землю, открытую всем ветрам...

Наконец она медленно подошла к Адаму и встала рядом с ним. Что ж, она сделала свой выбор, по крайней мере на ближайшее будущее.

— Вон тот высокий служитель — Всеслышащий Надзиратель[9]. Видишь, как бдительно он за всем наблюдает? Ничто не ускользнет от него.

Какое-то время Рейш стоял, рассматривая невозмутимо-важного чиновника; надежда пройти мимо него незамеченным таяла с каждой секундой.

— Ты знаешь другой путь к грузовым докам? — тихо спросил он.

Прислужница задумалась. Решившись на побег, она стала более сосредоточенной, словно опасность отрезвила ее, отвлекла от рутины прежней жизни.

— Другой путь проходит по рабочим ангарам, — сказала она с сомнением. — Он длиннее, и там есть свои Всеслышащие.

— Да. — Рейш повернулся и стал следить за Надзирателем перекрестка Фер. — Знаешь, — сказал он несколько минут спустя, — он постоянно поворачивается то в одну, то в другую сторону. Когда он станет к нам спиной, мы переберемся к следующей колонне.