— Теперь Амбридж от него не отстанет, — проговорила я, устало потерев глаза.
— Мы этого не допустим, — решительно сказала Гермиона.
И свое слово она старалась держать. На следующий день, в воскресенье, утром она побрела к Хагриду. Пойти вместе с ней Гарри и Рону помешала гора домашних заданий. А на улице ребята катались на коньках по замершему озеру, ездили на санках и кидались снежками. Это их расстроило еще больше. После завтрака Седрик тоже потащил меня на улицу. Сказал, что мне не мешает немного развлечься. Зимние забавы давно стали мне не интересны. По части снежков, катаний с горки у нас всегда были Энди и Дин. Я же предпочитала оставаться в стороне и просто наблюдать. Но от Седрика у меня не получилось так просто отделаться. Он с близнецами устроил на меня целую охоту, так что к обеду я вернулась мокрая с головы до ног, но, что самое удивительное, невероятно довольная.
Сегодня я решила не идти в библиотеку. Малфой отдыхает в Больничном крыле, а значит, я тоже имею право прогулять. Скорее всего, мне немного влетит за это, но почему я должна делать все одна? Седрик, конечно, предлагал снова помочь, чтобы уже покончить со всем этим, но я отказалась. Нечего Малфою приходить на все готовенькое.
В понедельник утром я увидела слизеринца в Большом зале. Естественно, в окружении свиты. Он что-то так увлеченно и с гадкой улыбкой рассказывал, но, увидев меня, резко замолчал, будто я смогу услышать его.
Когда я пришла вечером в библиотеку, Малфой уже был здесь. От драки на его лице и следа не осталось. А жаль. Слизеринец расставлял на полки книги, что ждали своей очереди в коробках.
— Это ты столько сделала? — спросил он, даже не смотря на меня.
— Ага. Тебя же не дождешься.
— Можешь идти отдыхать. Я все сам закончу.
— Чтобы потом ты говорил, будто все делал один, а я такая сука совсем не помогала? Нет уж!
— Зачем мне так говорить? Я совсем не такой.
— Нет, как раз такой, — проговорила я разраженно. — Оказывается, ты и не на такое способен.
— Если ты про песню на матче, то я здесь ни при чем, — ответил он спокойно, слезая со стремянки. — Они все сами придумали. Я говорил, что это слишком.
— Да причем здесь эта идиотская песня?! — воскликнула я. — Из-за тебя Гарри и близнецы теперь не могут играть! Из-за тебя у нас нет команды! Зачем все это нужно было делать? Потешить свое самолюбие? Проиграл, так теперь надо всем все портить?! Я до конца была о тебе лучшего мнения, Малфой. Видимо, зря.
— Не знаю, почему вообще это сказал, — начал он. — Наверное, потому, что от меня все это ждали. Не умею я проигрывать! Всегда веду себя как полная мразь. Но я сказал не издеваться над Уизли…
— А они придумали песню.
— Но я об этом не знал! Если бы знал, то не допустил бы, что они ее пели. Ты же меня попросила. А мы… мы с тобой… мы же с тобой друзья.
Я потеряла дар речи. Стояла в паре метрах от Малфоя и только рот открывала не в силах что-либо сказать.
— Мне стыдно, — проговорил он так, будто слова дались ему с большим трудом. — Правда. Не знаю, почему, но ты заставляешь меня хотеть быть лучше. Если нужно, я извинюсь перед Поттером и Уизли.
— Да что дадут твои извинения? — сказала я каким-то совсем не своим голосом. — Играть то им все равно не позволял.
— Но мне будет спокойней.
— Да тебя по стенке размажут, — усмехнулась я. — Фред все порывается отметелить тебя. Говорит, хуже уже все равно не будет. Оно и правда.
— Тогда я поговорю с Амбридж, — не унимался Малфой. — Попрошу позволить им играть.
— Делай, как знаешь. Ты накосячил, ты и исправляй.
Развернувшись, я пошла в сторону кладовой. Зачем, не знаю. Просто не хотелось продолжать этот разговор.
— Амелия! — позвал Малфой, — а мы… мы все еще… друзья?
Я улыбнулась, продолжая стоять к слизеринцу спиной.
— Да, — ответила я, пытаясь скрыть улыбку в голосе, — мы все еще друзья.
Глава 14. Ссоры
Понедельника страннее, чем этот, в моей жизни еще не было. Все началось спокойно, так, как было всегда. Я опять проспала, и Гарри, Рон и Гермиона ушли на завтрак без меня. Это было к лучшему, потому что у входа в Большой зал я встретила Малфоя. Юноша был в самом хорошем настроении. Улыбнувшись, он поздоровался со мной, чем ввел меня в полнейший ступор. Промямлив что-то в ответ, я заспешила к гриффиндорскому столу.
— У тебя такой вид, будто ты от соплохвостов бежала, — с усмешкой заметила Гермиона, когда я плюхнулась рядом с ней на скамью.
— А? — переспросила я, сведя брови у переносицы.
— Не важно, — отмахнулась она. — От кого ты так бежала?
— Малфой.
— Неужели он опять тебя достает? Ему одного наказания мало?