Долгая пауза. Слабый раскат грома.
Эдит (сквозь зубы). Горбатый жокей, хромая лошадь! Да походка королевы славится на весь мир.
Феликс. Она страдала, мучительно страдала, Эдит. Этого зрелища я никогда не забуду. Она шла, ощетинившись кинжалами, будто испанская дева. Лицо ее было настолько прекрасно, что становилось страшно.
Эдит. Да, конечно… Это серьезнее, чем я предполагала.
Феликс. Если бы я кого-нибудь убил или ограбил, мне было бы легче признаться.
Эдит. Что ж, у нас хотя бы будет общая тайна.
Феликс. Если королева узнает, я убью себя.
Эдит. Это она вас убьет. Она на это способна. Она первоклассный стрелок.
В комнате раздается протяжный звонок.
Феликс. Королева!
Эдит. Вы уйдете перед последним звонком. Я должна быть одна при появлении Ее Величества. Уходите скорее.
Феликс(тихо, собираясь уйти). Я видел королеву, Эдит. Она покойница.
Эдит (топает ногой). Выйдете вы или нет?
Открывает дверь справа выпускает Феликса и закрывает.
Эдит подходит к окну. Гром гремит все сильнее, вспышка молнии очерчивает во тьме парка силуэты верхушек деревьев. Листья начинают трепетать от дождя. Эдит с опаской отстраняется. Последний звонок. Она идет к столу. Проверяет приборы, кресла, бросает взгляд на камин. Портрет поворачивается вокруг оси. Появляется королева. Она прикрывает лицо черным кружевным веером. На ней полное придворное одеяние, ордена, перчатки, драгоценности. Хлопает за собой дверью, вход королевы сопровождается вспышкой молнии и порывом ветра, резко колеблющим пламя свечей. Эдит делает реверанс.
Королева. Вы одна?
Эдит. Да, Ваше Величество. Герцог Вилленштейн ушел после первого звонка.
Королева. Хорошо. (Захлопывает веер и бросает его на кровать.) Что за жалкое пламя. (Наклоняется к камину.) Узнаю Феликса. Он, конечно, засмотрелся на вас и кое-как побросал поленья в огонь. Неужели кроме меня здесь некому разжечь камин? (Поправляет ногой одно из поленьев.)
Эдит (хочет к ней броситься). Ваше Величество!..
Королева. Девочка моя, да как же с вами скучно! Я сожгу туфлю, подол загорится. Вы это хотели сказать? Я всегда знаю заранее, что вы мне скажете.(Гроза все усиливается.) Прекрасная гроза.
Эдит. Ваше Величество желает, чтобы я закрыла ставни?
Королева. И этой фразы я от вас ждала. (Подходит к окну.) Ставни! Закрыть окна, законопатить щели, шторы задернуть, спрятаться за шкаф. Лишить себя такого зрелища. Деревья стоя спят и дышат беспокойством. Они боятся грозы, будто стадо овец. Эта погода для меня, Эдит, и ни для кого больше. Я тоже молнии мечу, как небо. Хорошо бы сесть на лошадь да промчаться по горам. Мой конь бы испугался, а я бы только посмеялась над его страхами.