Выбрать главу

Куриаций.

Да, кто подумал бы? Уже, готовы к бою, Двух станов воины, равно горя враждою, Грозя очами шли и ждали, что взметнет Их боевой призыв и устремит вперед, Как вдруг альбанский вождь,{68} не начиная дела, У вашего царя вниманья просит смело И, выйдя, говорит пред войском: «Что творим? И для чего должны с тобой мы биться, Рим? Пусть разум озарит наш дух, враждой смущенный. Соседи! Дочерей мы вам давали в жены, И мало ли теперь — союза нет тесней! — У вас племянников средь наших сыновей? Один народ двумя владеет городами. Так для чего ж пылать усобице меж нами? Не долго ликовать тому, кто победит. Разгром соперника бедой ему грозит: Ведь наши недруги уже спешат по следу — У победителя отнять его победу: Не даст он им отпор, лишенный прежних сил И помощи от тех, кого он сокрушил. Пусть распри наши их не радуют. Пора нам Подняться против них, идя единым станом. Пускай утихнет спор, что превратить готов В преступных родичей столь доблестных бойцов. И если в эти дни слепая жажда власти Внушила вам и нам убийственные страсти, Пусть, кровью малых жертв легко утолена, Уже не разведет, а сблизит нас она. Назначить надо нам на поединок славный Борцов за честь страны и блеск ее державный. Их смертная борьба решит судьбу сторон, — И подчинятся те, кто будет побежден; Но войску доблестных пускай в исходе боя Не рабство предстоит, а подданство простое: Без унижения они пойти должны За победителем в суровый час войны. Да будут общими держава, рать и знамя!» Он смолк — и вот к концу пришел раздор меж нами; И каждый рад узнать: то не враги стоят В рядах сомкнувшихся — то шурин, друг и брат; И странно каждому — его ли это руки Друзьям и родичам сулили смерть и муки? И всех о битве мысль ужасная гнетет, И мирный все уже приветствуют исход. Все для себя сочли желанным предложенье, И принято теперь согласное решенье: Сразятся по трое от каждой стороны. Верховные вожди назначить их должны. Ваш царь пошел в сенат, наш вождь к себе в палатку.

Камилла.

О, как речам таким душа внимает сладко!

Куриаций.

Сегодня — не пройдет еще и двух часов — Решит судьбу племен судьба шести бойцов. До времени того дана свобода ратям. Рим в лагерь наш пришел, мы в Рим явились к братьям, И все, стремясь забыть о распрях поскорей, Спешат увидеть вновь родных или друзей. Любовью приведен я был сюда, Камилла. В твой дом она вошла и сразу победила: Отец твой обещал недавнему врагу, Что завтра я тебя женой назвать смогу. Тебе не тягостно отцовское желанье?

Камилла.

Для дочери закон извечный — послушанье.

Куриаций.

Иди же выслушать родительский приказ, Чтоб стал еще светлей счастливый этот час.

Камилла.

Да, я иду с тобой: пускай родные братья Мне тоже подтвердят, что снято с нас проклятье.

Юлия.

Ступайте же к отцу, а я пойду во храм Смиренную хвалу воздать за вас богам.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Гораций, Куриаций.

Куриаций.

Конечно, гордый Рим в ином не сыщет месте Сынов, которые такой достойны чести. Три брата избраны, что доблестней других: Обрел сегодня в вас он трех бойцов своих. Повелевает Рим, своей судьбой влекомый, Чтобы один ваш дом сломил все наши домы. Вся доблесть римская досталась вам сейчас, И Альбе кажется — нет римлян, кроме вас. Три рода бы могли гордиться величаво На долю вашего доставшеюся славой, Но лишь одной семье — торжественная честь, Что сразу трем могла б бессмертие принесть. И если мне дано любовью и судьбою, К вам в дом введя сестру, от вас уйти с женою, — Все, что связало нас и что должно связать, За родичей меня заставит ликовать, Но радости порыв неполон и непрочен, Иной тревогою я горько озабочен: Вы так прославлены все трое на войне, Что в этот грозный час за Альбу страшно мне. Раз вы идете в бой, победы ей не будет. Вас отмечает рок и счастье вам присудит, И вот, предчувствуя, сколь приговор суров, Я данником себя уже считать готов.