Анжелика одна (в своей комнате).
Анжелика.
Увы, решенье роковое!
С досады я сама гублю судьбу свою!
Я об утрате слезы лью,
Приобретенье же еще мне горше вдвое,
И как бы Алидор ни оскорбил меня,
Сильней я мучаюсь теперь, его казня.
Отмстить желая за измену,
На горестный союз согласье я дала!
Открылась мне пучина зла,
И чувствам узнаю я истинную цену.
Увы! Вся жизнь моя распалась ныне в прах:
В минувшем только стыд, в грядущем только страх.
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Анжелика, Алидор.
Анжелика.
Зачем, бессовестный, сюда пришел ты снова?
Чтоб тем удвоить боль от оскробленья злого?
Потешиться пришел ты над потоком слез
И над осколками тобой разбитых грез?
Ты любопытствуешь, кровоточит ли рана,
Которую нанес ты лезвием обмана?
С холодной дерзостью в глаза мне объявив,
Что страстный пыл твой — ложь, что верность твоя — миф,
Не мнишь ли ты теперь, что, преклонив колени,
Заставишь позабыть о варварской измене?
Не верю я в твое раскаянье, о нет!
Иди! Ступай туда, где новый твой предмет
Оценит тонкость чувств, и верность, и горенье.
Не мучь меня, — твой вид мне оскорбляет зренье.
Ты думаешь, с тех пор как ты мне изменил,
Лишилась я совсем достоинства и сил?
Ты поиграл в любовь, — жестокая причуда!
Ты здесь скучал — так что ж ты не спешишь отсюда?
Не унижай меня, не мучай, не порочь;
Постыла я тебе, — ступай скорее прочь.
Но ты молчишь? Как тих и как пристыжен с виду!
Иль хочешь искупить молчанием обиду?
Твое предательство, — ужель не видишь ты, —
Еще мне явственней от этой немоты!
Ту, сердце чье разбил жестокими словами,
Мнишь тронуть вздохами, безмолвными слезами?
Ты мнишь: мою любовь утратил не совсем?.
Так оправдайся же!.. Скажи мне!.. Но ты нем!
Красноречив твой взгляд, однако подтвержденья
Я вправе ожидать от уст: проси прощенья.
О чародейный взгляд! Вновь сердцем овладев,
Он повелительно мой укрощает гнев.
Смиряет бурю чувств властительное чудо…
Боюсь, не устою, коль не уйду отсюда.
(Хочет уйти, но Алидор удерживает ее.)
Алидор.
Как! Мне вернуть любовь — и от меня бежать?
Уже простив мой грех, наказывать опять?
Я знаю: страшное свершил я преступленье,
Надеяться, увы, не смею на прощенье.
Но если миг один еще мне будет дан,
Я объясню вам, сколь обманчив мой обман.
Поверьте, не был я изменником лукавым.
Мной сочиненное письмо вручил слуга вам,
Как я ему велел. Имел я цель одну:
Замыслил испытать чувств ваших глубину.
У вас в руках свое увидев сочиненье,
Я разве покраснел? Я выказал смущенье?
Ужель не стало вам понятно с первых слов,
Что к объясненью я заране был готов?
Не верите? Прошу задать вопрос Кларине.
Она вам подтвердит, что не было в помине
Меж нами нежных чувств. Я разве пел в письме
Ей гимны? Я имел другое на уме:
Старался я в сироп налить побольше яду,
Не в ней разжечь любовь, но в вас разжечь досаду.
Анжелика.
Зачем ты это все рассказываешь мне?
Чтоб горевала я о прошлых днях вдвойне?
Будь ветреником ты, забыла б я, быть может;
Твоя же верность мне мои страданья множит.
О верности своей напрасно не тверди:
Ты верен, я люблю, но все уж позади.
Алидор.
Вас завоевывать я не намерен снова,
Я знаю, что в мужья избрали вы другого.
Ну что же, я умру, отдав ему права
На сердце, где дотоль любовь ко мне жива,
Пока я жив. Разрыв сих связей есть убийство;
Союз наш, вопреки всем доводам витийства,
Нерасторжим. Но я, чтоб искупить вину,
Окончу жизнь — и тем свободу вам верну.
Анжелика.
Ах, я в отчаянье! Я мучусь нестерпимо!
Ошибка сделана, она неисправима.
Алидор.
Исправить может все отважный человек.
Анжелика.
День завтрашний, увы, нас разведет навек!
Как помешать могу я этому несчастью?
Алидор.