Выбрать главу

Дон Родриго.

Отец! Заслуга здесь лишь ваша — не моя: Произведен на свет и вскормлен вами я. Я счастлив, что, пустив оружье в ход впервые, У вас, кем был рожден, исторг хвалы такие. Но если рады вы, не ставьте мне в вину, Что выход в свой черед я чувствам дать дерзну. Излить отчаянье дозвольте мне свободно. Довольно вам меня увещевать бесплодно. Не сожалею я, что в бой вступил с врагом, Но мне верните то, что потерял я в нем. Чтоб отомстить за вас, порвать пришлось мне с милой. Меня моей души рука моя лишила. Довольно слов! У вас я больше не в долгу. Сполна я отдал вам все, что отдать могу.

Дон Диего.

Не умаляй своей победы благостыню. Жизнь мной тебе дана, ты честь вернул мне ныне, А так как честь — не жизнь — всего дороже нам, Я у тебя, мой сын, в долгу теперь и сам. Запомни: права нет на слабость у мужчины. Возлюбленных не раз меняют, честь — едина. Любовью тешатся, честь надо охранять.

Дон Родриго.

Что говорите вы?

Дон Диего.

То, что ты должен знать.

Дон Родриго.

Вот и возмездие за месть отцу Химены: Меня родной отец толкает на измену! Нет, нераздельна честь: предать любовь свою Не лучше, чем сробеть пред недругом в бою. Не наносите ж мне напрасно оскорбленье, Надеясь, что свершу я клятвопреступленье. Обета данного ненарушима связь: Я соблюду его, и всех надежд лишась. Химену ни вернуть, ни бросить не могу я И призываю смерть, забвения взыскуя.

Дон Диего.

Смерть призывать тебе еще не вышел срок: Необходим стране и трону твой клинок. Флот мавров по реке, как стало здесь известно, Плывет, чтоб город взять и выжечь край окрестный. Быть может, через час уже нагрянет враг — Благоприятствуют ему прилив и мрак. В растерянности двор, в смятении столица. Везде стенанья, крик, заплаканные лица. По счастью, в этот миг, когда беда грядет, Явились в дом ко мне друзья, числом пятьсот: Узнав про мой позор, пришли они без зова Сказать, что за меня отмстить мечом готовы. Ты их опередил, но больше им с руки В крови магометан омыть свои клинки. Веди же смельчаков, куда вас долг направил. Желает весь отряд, чтоб ты его возглавил. Ты хочешь умереть? Вот в сечу и ступай — Прекрасней смерти нет, чем пасть за отчий край. Коль случай дан к тому судьбою благосклонной, Погибни, чтоб спасти носителя короны, Но лучше лаврами увенчанный вернись И выше, чем, отмстив, вознесся, вознесись. Бесстрашьем заслужи у короля прощенье, Химену же принудь оставить мысль о мщенье. Приди с победою — тебе лишь этот путь Позволит, может быть, любимую вернуть. Но время расточать сейчас нельзя на речи. К походу снарядись, лети врагу навстречу, Сразись и докажи монарху своему, Что графа заменить сумеешь ты ему.

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Химена, Эльвира.

Химена.

Эльвира! Эта весть не выдумка пустая?

Эльвира.

Нет, должное его деяньям воздавая, Все в городе, где страх пред недругом исчез, Отважного бойца возносят до небес. Позором кончилась для мавров их затея: К нам быстро вторгся враг, бежал еще быстрее. Победа полная и два царя в плену — Вот как воздали мы тем, кто разжег войну. Наш вождь не знал преград и всюду ужас сеял.

Химена.

Как! Эти чудеса Родриго сам содеял?