Маркиан.
Дивись, тиран, как щедр к тебе Мирозиждитель,
Коль скоро сына ты подобного родитель,
Но поостерегись считать за правду все ж
Великодушием подсказанную ложь.
(Ираклию.)
Царевич! Платишь ты сверх всякой меры другу
За стародавнюю случайную услугу:
Я не погиб, когда помог тебе в бою,
А ты из-за меня утратишь жизнь свою.
Нет, если впрямь со мной ты хочешь рассчитаться,
Позволь Ираклием мне до конца остаться
И жалостью меня не обижай пустой,
Чтоб мог исполнить я высокий жребий свой.
Фока.
Как этот спор мою тревогу умножает!
Какими бедами престолу угрожает!
Кому же из двоих я должен веру дать?
Удастся ль, Экзупер, загадку разгадать?
Коль подлинно письмо — на правду все похоже.
Экзупер.
Но оказаться все и ложью может тоже.
Фока.
Да, Леонтиной я обманут дважды был.
Экзупер.
Не жди, чтоб я тебе советом пособил:
Растерян я, как ты, а то и посильнее.
Мог быть и мог не быть подмен устроен ею.
Ираклий.
Я не вчера узнал, кто был моим отцом, —
Все поведение мое порука в том.
Не зря почти пять лет противился я страстно
Союзу своему с Пульхерией прекрасной:
Давным-давно узнал от Леонтины я,
Что дочь Маврикия, увы, — сестра моя!
Маркиан.
От Леонтины?
Ираклий.
Да.
Маркиан.
О небеса благие!
Чтоб Маркиан сильней влюбился в Евдокию,
Внушила мать ее царевичу, что он
Брат той, с кем предстоит ему вступить в закон,
И поселила в нем боязнь кровосмешенья
В надежде для себя добиться возвышенья.
Лишь нынче я узнал, кто был моим отцом,
Затем что цель ее и заключалась в том,
Чтоб я в неведенье остался до могилы,
Но истину письмо, по счастью, мне открыло.
Фока.
Несчастному, как мне, злодейка солгала.
Экзупер.
Она могла солгать и не солгать могла.
Фока.
Причастна дочь ее к обману, как я чую.
Экзупер.
Но мать могла ввести в обман и дочь родную.
Фока.
Как от сомнений я душою изнемог!
Экзупер.
Избавлю я от них тебя в кратчайший срок.
Фока.
Что сделать нужно нам, чтоб правый суд свершился?
Экзупер.
Узнать, кто ж из двоих Ираклием родился.
Ираклий.
Ужель неправда то, в чем я сознался сам?
Маркиан.