Выбрать главу

Бланка.

Вам не удастся. Есть старинные порядки, Обычаи страны. На поединки встарь Не брезговал смотреть сам даже государь. Отказ от вызова — бесчестье, и, поверьте, Бесчестье для дворян — оно страшнее смерти.

Донья Изабелла.

Я знаю: здесь нельзя идти путем прямым, — Запрет явился бы лишь оскорбленьем им. Когда покорность нам чревата униженьем, Мы только собственным вредим установленьям, Самодержавный гнет — источник всех крамол; Ты хочешь властвовать — умерь свой произвол. На поединок я не наложу запрета, Отсрочить же его смогу. За время это Я меры предприму. Ко мне на помощь тут И арагонские изгнанницы придут. Вот он. Останься здесь: явлю тебе искусство Смирять достоинством бунтующие чувства.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и Карлос.

Донья Изабелла.

Благодарю, маркиз! На поприще побед Служили верой нам и правдой вы шесть лет, И, награждая вас, я тоже не скупилась: Я видела, что мной оказанная милость Враждебность вызвала и зависть у вельмож. Все это сделано без ваших просьб. Но все ж, Коль недостаточной помнилась вам награда За службу верную, — скажите, что вам надо, И постараюсь я все сделать, что могу: Монархам быть нельзя у подданных в долгу.

Карлос.

Монаршей милостью неслыханной, безмерной Нежданно взысканный, я, ваш воитель верный, Столь благодарен сам, подавлен и смущен, Что все мне кажется, — не вижу ли я сон?

Донья Изабелла.

Итак, довольны вы. А я так недовольна.

Карлос.

Кем? Мною?

Донья Изабелла.

Да, маркиз. И мне, признаюсь, больно, Что из-за вас меня сомнения томят. Пока рубились вы за край наш, как солдат, Вам равных не было, вас осеняла слава. Теперь, когда вы — гранд и вручено вам право Решить мою судьбу, хотите вы рукой, Оборонявшей нас, нарушить наш покой? Разочарована печальным я сюрпризом. Иль Карлос доблестный утратил, став маркизом, Все доблести свои? Герой былых побед Теперь, возвысившись, стал причинять нам вред? Три этих графа — в них оплот страны и власти. Но вам нужна их кровь. Могли бы, хоть отчасти, Почтить Совет: ведь он избрал из всех дворян Их — претендентами на королевский сан. Иль, возгордясь, нашли вы для себя возможным Под сим предлогом мстить обидчикам вельможным? Вспылили вы, — ну что ж, вас взорвала их спесь; Но вашей доблести не отрицали здесь, Нет, отдавали ей при мне дань уваженья. О вашем только речь была происхожденье, О вашем имени и родовом гербе. Ответить им за вас дала я труд себе, Вам выбор поручив — кому владеть престолом. Ответ ударом был для гордецов тяжелым. Так не мешайте мне в намеренье благом: Вы быть для них должны судьей, а не врагом. Я вас прошу, маркиз: обидчивость умерьте; Я, оказав вам честь, им не желаю смерти. Поймите же меня: я повторяю вновь, — Мне нужен ваш совет, мне не нужна их кровь. Иль, необузданной вдохновлены отвагой, Вы мните всех троих сразить своею шпагой И доказать, что те, кого избрал для нас Наш Государственный совет, не стоят вас? Ужель вы дерзки так, ужель вы так тщеславны?..