Выбрать главу

Пакор.

Я жду.

Эвридика.

И суток не пройдет, Как Эвридику он супругой назовет.

Пакор.

Так, значит, он меж нас?

Эвридика.

Возможно, все возможно, Но скрыт личиною такою осторожной, Что не узнать его. Мне ль скромно служит он, Или один из тех, что окружают трон, Иль ищет у тебя прибежища и крова — Страшиться можешь всех, подозревать любого, Пусть он, казалось бы, не смеет и дерзать… А главное страшись чрезмерно много знать. Я говорю не то… Простимся же скорее: Идет Пальмира к нам. Будь с ней сейчас добрее, И да пленит тебя ее краса опять, Пока моей любви ты будешь ждать и ждать.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Пакор, Пальмира.

Пакор.

Во имя всех богов, избавь меня от жалоб! Страшиться должно мне столь многих, что достало б На пятерых, и все грозят из-за угла. К тебе я послан был, чтоб ты меня спасла, И вот я вновь с тобой, и мы, забыв печали…

Пальмира.

Но не вернулся бы, когда бы не послали? Так что мне проку в ней, что проку в ней тебе, В любви безрадостной, в любви — чужой рабе?

Пакор.

Раба иль не раба, она с тобою ныне.

Пальмира.

Нет, не со мной она, со мной твоя гордыня.

Пакор.

С каких же это пор не радость и не честь Меня к себе вернуть, мою любовь обресть?

Пальмира.

Со стародавних дней, царевич, всем известно: Любить изменника постыдно и бесчестно. Едва ему мигнут, он побежит на зов И клятвенный обет сто раз забыть готов.

Пакор.

Пальмира! Ты права, я голову склоняю И одного себя корю и обвиняю В неверии твоем. Но милосердной будь! Изменник горечью твою наполнил грудь, И гнев твой справедлив, но все ж услышь моленье: Пусть, опрометчивый, свершил он преступленье, Но так жестоко был наказан, что пора…

Пальмира.

Ты преступление свершил, но я добра И знаю хорошо, кто столь высокороден, Тот менее других в деяниях свободен. Державы интерес ему всего важней, Он сердцу замолчать велит в угоду ей.

Пакор.

Мне горько разрушать мечты твоей созданье, Но недостоин я такого оправданья: Тут ни при чем престол, и ни при чем страна, По легкомыслию измена свершена. Мы заключили бы почетный мир без спора, Пусть даже не было б о браке договора. Я сам того хотел, и потому стократ Изменник пред тобой, Пальмира, виноват. Но искуплю…

Пальмира.

Когда измена ляжет тенью, Кто любит, тот без слов предаст ее забвенью, Чуть тень рассеется. Ты предал, изменил, Но вовсе охладеть к тебе — увы! — нет сил.

Пакор.

Будь щедрой до конца и дай мне жить в надежде, Что прежняя любовь вернется, что, как прежде…

Пальмира.

Тебе для этого придется указать, Как мне любовь твою навеки привязать. Быть может, способ есть…

Пакор.

О да, и он несложен. Тогда, лишь пожелай, и станет непреложен Двух любящих сердец счастливейший союз. Для этого сними с меня сомнений груз, Нужна мне истина, вся истина нагая! Царевне мил другой, но, твердо это зная, Не знаю, кто же он, в кромешной тьме брожу. Скажи — и я любовь к ногам твоим сложу. Ты к ней приближена, вы вместе ежедневно, Тебе, конечно, все поведала царевна, Мне имя назови, открой ее секрет, И в вечной верности я дам тебе обет.

Пальмира.

Царевич! Твой обет недорогого стоит, Несчастен, кто на нем свою судьбу построит. Взаимной нежности однажды связь порвав, Ты вновь в сознании своих высоких прав Ее порвешь. О нет, не этой клятвой тщетной Добьешься и любви и нежности заветной! Ты недоверие тогда лишь победишь, Когда с моей рукой свою соединишь.