Выбрать главу

А если кому-нибудь придет охота ознакомиться с этой историей подробнее, пусть не сочтет за труд прочитать Юстина, который начинает ее в тридцать шестой книге, затем прерывает, чтобы снова вернуться к ней в конце тридцать восьмой и завершить в тридцать девятой. Он излагает события несколько иначе, у него Клеопатра покидает своего мужа, а не убивает, убит он по приказу одного из военачальников, некоего Александра, которого Юстин{77} выставляет как соперника Деметрия. Значительно отличается от Аппиана и то, что он пишет о Трифоне и его воспитаннике, которого именует Антиохом; совпадает у этих авторов лишь рассказ о том, что произошло между матерью и сыновьями.

В главах одиннадцатой, тринадцатой, четырнадцатой и пятнадцатой первой Книги Маккавейской{78} повествуется о Трифоне, о его войнах и о пленении Деметрия парфянами, но имя воспитанника там, как и у Юстина, Антиох, а не Александр, и победа над Трифоном приписана Антиоху, сыну Деметрия, а не его брату, что идет вразрез с Аппианом, которому следовал я. Об остальном же вообще ничего не говорится.

Иосиф{79} в тринадцатой книге «Иудейских древностей» тоже называет воспитанника Трифона Александром, говорит о браке Клеопатры с Антиохом, братом Деметрия, в то время как первый ее муж был в плену у парфян, приписывает ей победу над Трифоном и его смерть, затем, повествуя о смерти Деметрия, утверждает, в согласии с Юстином, что она покинула своего первого мужа, а не убила, и не упоминает о том, о чем рассказывают и Юстин и Аппиан, то-есть о ее отношениях с сыновьями, которые я положил в основу этой трагедии.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

КЛЕОПАТРА

сирийская царица, вдова Деметрия Никанора.

СЕЛЕВК, АНТИОХ

сыновья Деметрия и Клеопатры.

РОДОГУНА

сестра парфянского царя Фраата.

ТИМАГЕН

воспитатель царевичей.

ОРОНТ

посол Фраата.

ЛАОНИКА

сестра Тимагена, наперсница Клеопатры,

ОТРЯДЫ ПАРФЯН И СИРИЙЦЕВ.

Действие происходит в Селевкии{80}, в царском дворце.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Лаоника, Тимаген.

Лаоника.

Настал великий день, предвестник многих благ! При кликах радости свершится этот брак, Мир меж парфянами и нами знаменуя. Он распрей тягостных рассеет мглу ночную, Освободит сестру парфянского царя, И мира прочного нам заблестит заря. Сирийцев и парфян война уже не давит. Царица наконец сегодня нам объявит, Кто из царевичей, державных близнецов, По праву старшинства взойдет на трон отцов, Кому назначено венчанное господство. Узнаем от нее мы тайну первородства, И станет к вечеру — так решено судьбой — Один властителем и подданным другой. О, как достойна, брат, царица восхищенья! Подумай: все простив, оглохнув к зову мщенья, Она сопернице готовит трон, смирясь! Пред той, кого сама затаптывала в грязь, Пред Родогуною, униженной рабыней, Ей гордую главу склонить придется ныне, Затем что пленницу супругой назовет Царевич-первенец, кого держава ждет.

Тимаген.

Должно быть, ты права, но расскажи сначала О том, что Сирию так долго омрачало. Меня здесь не было, сестра, с тех давних пор, Как в день несчастливый великий Никанор С победной высоты пал в бездну униженья: Преследуя парфян, разбитых им в сраженье, Он к ним же в плен попал. Мятеж тогда разжег Злокозненный Трифон, коварен и жесток. Он жаждал трон занять, пока в плену владыка, И преуспел — почти. Забыть ли, Лаоника, Что половиною страны он овладел? Царица, сетуя на горестный удел, Страшась предательства порою этой смутной, За жизнь царевичей дрожала поминутно: Над беззащитными, казалось, меч навис. Но тут ей удалось отправить их в Мемфис, Где брат ее царил{81}. Я жил там с ними вместе. Разноречивые к нам приходили вести О тех событиях, что потрясали вас, И ложь от истины не отличал наш глаз.