Выбрать главу

Селевк.

Возможно ль так желать венца или любви, Чтоб власть иль счастие построить на крови?

Антиох.

Возможно ль их ценить так безрассудно мало, Чтоб сразу же восстать и сбросить с пьедестала?

Селевк.

Но если верность им на честь пятно кладет, Нам долг велит восстать и сбросить этот гнет.

Антиох.

Не будем восставать на то неумолимо, Что можем изменить, что изменить вольны мы. В безмерной дерзости алкаем высших благ, Но бережем свой труд, считаем каждый шаг, А небу между тем любезен лишь свершитель, Триумфом шествует один лишь победитель… Но что я говорю! Слова пустые, прочь! Столь пагубных невзгод ничем не превозмочь. Бездонной пропасти передо мной утроба: Там преступлению венец подносит злоба, Там славен тот, кто лют, достоин — кто жесток, Убийство матери там счастия залог! Виденья страшные ползут ко мне как змеи, Хочу тебе помочь и сам душой слабею, Вздыхаю, трепещу, застыв на полпути: Утратить ли мне честь? Любви ль сказать «прости»? Несвязна речь моя, но будь великодушен — Когда в смятенье ум, весь строй его нарушен.

Селевк.

Я тоже, Антиох, к рассудку был бы глух, Но сбросил наконец ярмо сомнений дух; Желанье властвовать и страсть клонили долу, Но цену женщине и царскому престолу Сегодня я узнал, и мой огонь погас. Власть, женская любовь, я не желаю вас! Их отдал бы тебе без грусти и боренья, Но мне возвращена богами ясность зренья, И с угрызеньями я думаю о том, Что гибель кроется в подарке роковом. Так обе яростны, так страшны их раздоры, Что лучше отвратить от них сердца и взоры.

Антиох.

Дано надеяться, пока дано любить, И, не убив любви, надежду не убить. В ее мерцании виднее мне, быть может, Глубь этих гордых душ и все, что их тревожит. Стремительно уйти обеим им пришлось, Чтоб не растаял гнев в потоке наших слез. Смириться не легко их чувствам уязвленным, И все же ненависть сдалась бы нашим стонам.

Селевк.

Ну что ж, рыдай, проси любви и теплоты, Но не погубят ли тебя твои мечты? Возможно, их приязнь мольбами ты пробудишь, Но вечно примирять непримиримых будешь, Стоять меж них щитом, пока когда-нибудь Не поразит тебя удар смертельный в грудь, Сейчас лишь этого душа моя страшится. Мать и любимая, царевна и царица, Как ни ярись они, нам больше не закон: Царевну отдаю и уступаю трон. Я счастие обрел, беги ж навстречу счастью, Вкушай восторг любви и наслаждайся властью, И будет на тебя смотреть твой грустный брат Не ревностью — о нет! — а жалостью объят.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Антиох один.

Антиох.

Как был бы счастлив я, когда б не участь брата: Еще он не постиг, сколь велика утрата, Им понесенная… Но я его люблю И за него в борьбу, как за себя, вступлю. Его душа полна тоски и возмущенья, Но не воспользуюсь минутой отвращенья. Когда внезапностью удар ошеломит, Мы в ложной гордости стремимся сделать вид, Что нас он не задел, что это все пустое; Непознанный недуг меж тем опасней вдвое. Здоровьем хвалимся, но предрешен исход, Мы лжем сами себе, а смерть уже не ждет. О, если б лгало мне мое воображенье! Пойду попробую вступить с грозой в сраженье, И пусть бушует гнев, но все же, мнится мне, Природа и любовь на нашей стороне.

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Антиох, Родогуна.

Родогуна.

Царевич, правда ли, что в дерзком ослепленье Мое уныние, и вздохи, и томленье Вы объясняете — твой брат или ты сам — Любовью…

Антиох.

Госпожа! Могло ль помниться нам, Что мне или ему даришь расположенье? Не столь заносчиво у нас воображенье. Я знаю, как я мал в сравнении с тобой, Еще скромней мой брат, соперник милый мой. Но вырвались в тот раз твои слова из сердца, И счастья высшего нам приоткрылась дверца: Мы тронули тебя, и даже, может быть, Ты одного из нас готова полюбить. Такого чуда ждать — не дерзкое ль безумство? Не доверять тебе — но это ль не кощунство? Ты снизошла до нас, вручив надежды нить, И мы бесценный дар не смеем уронить. Во имя пламени, поистине святого…