Выбрать главу

Клеопатра.

Подозревать меня!

Родогуна.

Меня считать виновной!

Антиох.

С тобою связан я, царица, связью кровной. Царевна! Для меня ты жизнь, ты солнца свет, Но только к вам двоим приводит этот след. Все это, Тимаген, могло ль тебе помни´ться?

Тимаген.

Чем мыслью оскорбить царевну и царицу, Пошел бы твой слуга на смерть сто тысяч раз. Нет, точен и правдив, владыка, мой рассказ.

Антиох.

Злодейства этого рассудком не измерить, И, веря до конца, в него не смею верить. Но та ль, другая ли запятнана виной, Пусть не старается покончить и со мной. Когда со света сжить друг друга вы хотели, Мы не могли служить вам в черном этом деле, Что лишь наемнику под стать и по плечу, А ныне послужить обеим вам хочу: Нить жизни сам прерву без стона и печали — Уже своей враждой ее вы надорвали.

(Выхватывает меч и хочет покончить с собой.)

Родогуна.

О, что ты делаешь!

Тимаген.

Мой господин, очнись!

Антиох.

Я предварю удар, что надо мной навис.

Клеопатра.

Живи и царствуй, сын.

Антиох.

Я — камень преткновенья, Но для кого из вас? Рассейте же сомненья, Скажите, кто из двух мне хочет жизнь спасти, Чтобы своей рукой потом убрать с пути? «Живи!» — ты говоришь. Что ж, свыкнуться с судьбиной? Невинность обвинять? Считать вину невинной? Жить, чтобы каждый миг от вас удара ждать? Не веря ни одной, обеих почитать? Боль жизни предпочесть забвения напитку? Нет, дайте умереть иль прекратите пытку! Я смерти вечный сон приму как благодать, Дабы вам рук своих злодейством не пятнать.

Клеопатра.

В тот день, когда тебя на царство я венчаю, Один мой сын убит, а ты, ты, в ком я чаю Опору обрести, не утешаешь ты, А хлещешь яростно словами клеветы, И с чужеземкою меня ты вровень ставишь, И оправданий ждешь, и суд неправый правишь. Так знай же, господин (уже нельзя, как встарь, Мне сыном звать того, кто мой судья и царь): Она — виновница чудовищного дела. То ненависти плод, тлетворной, застарелой, Плод ревности ко мне. Заране знала я — Нарушит договор избранница твоя И поразит меня рассчитанным ударом… Опередить ее хотела я недаром, Но милосердие ты пробудил во мне.

(Родогуне.)

Царевна! Я тебе поверила вполне, Хотела первенца венчать с тобою ныне, Но ты, чудовище, поправшее святыни, В Селевка моего вонзила ты клинок, Чтоб скорбной матери никто помочь не мог. Кто приютит меня, в ком я найду опору, Когда предашь меня гоненьям и позору? Покорен будет царь всем прихотям твоим, А станет возражать — расправишься и с ним. Тебе они — враги, мне — дорогие чада, Тебе нужна их смерть, мне — слава и отрада, Ты трон наследственный у них бы отняла, Но на пути твоем я встала, как скала. Вот в чем различны мы — нет, противоположны! Пусть сын подумает, чьи заверенья ложны, В чьем сердце свет любви — в моем или в твоем, И обелишь себя ты разве волшебством.

Родогуна (Клеопатре).

Как защищать себя? Застыв в недоуменье, Невинность слушает наветы обвиненья, Глаза потуплены, безмолвствуют уста, И, взяв над нею верх, ликует клевета. Твой ловкий поворот я поняла мгновенно! В убийстве обвинив сначала Тимагена, О собственных словах забыла ты тотчас, Еще бы! Ведь давал тебе его рассказ Возможность на меня набросить подозренье. Сын не успел назвать в последнее мгновенье Убийцу-мать, увы! Смерть оборвала речь, И ни с одной из нас нельзя вины совлечь. Возрадовалась ты и сразу подхватила — Одна из нас двоих царевича убила. Мне из почтения пристало онеметь, Но все-таки кому — прошу тебя: ответь! — Привычней убивать? Кто, в бешенстве зверином Супруга заколов, способна кончить с сыном? О да, я отрицать не стану, не хочу — На ненависть твою такою же плачу, Мы обе грезили кровавою расправой, Но в мудрости своей, в умеренности здравой Царь все сумел смягчить, и был тогда он прав: И матери и мой ему известен нрав.