Выбрать главу

— Я прекрасно понимаю, что ты способная женщина, Сойер. Но это не значит, что я не буду заботиться о тебе.

Мой рот открывается, но ничего не выходит. В моем мозгу нет ни одной связной мысли. Я уверена, что выгляжу не иначе, чем глупая собака. Смотрю в их глаза и ничего там не вижу.

Его взгляд падает на мои раздвинутые губы и задерживается на несколько секунд, прежде чем он снова фокусируется на мне.

Capito — Поняла?

— Да, — шепчу я, понимая, о чем он просит.

— Хорошая девочка, — пробормотал он, в его тоне прозвучала нотка одобрения, когда он наклонился и мягко поцеловал меня в лоб.

Мое сердце может быть похоже на перегретый печеный картофель. Оно взрывается в моей груди, в то время как все мое тело раскраснелось.

Его одобрение не должно вызывать во мне чувство гордости, но это так. Бросив последний тяжелый взгляд, он кивает в сторону двери, а затем идет к ней, явно ожидая, что я последую за ним.

Моя оппозиционная сторона говорит мне, что я должна твердо стоять на ногах. Однако моя жалкая потребность получить еще один из этих поцелуев в лоб — вот что в конечном итоге заставляет меня следовать за ним.

Сильвестр был довольно строг в отношении порций еды, против чего ни Энцо, ни я не возражали, учитывая, что мы гости, и то, чего обычно хватало на месяц, было урезано на треть. Мы были просто благодарны за то, что у нас вообще есть еда.

Это означало, что нам не разрешали рыться в шкафах, и мы с радостью подчинились.

Только вот, порывшись в них, мы обнаружили, что Сильвестр хранил гораздо больше еды, чем позволял себе. В чем я не могу его винить. Если бы я жила на этом острове одна, и шансы быть забытой были бы довольно высоки, я бы, наверное, поступила так же.

Поэтому, учитывая это, мы с Энцо по-прежнему ужинаем очень легко. Одна картофелина и приправленная куриная грудка.

Это лучше, чем миллиард бутылок Ensure в шкафу.

Мы оба уверены, что сможем найти где-нибудь работающее радио или что грузовой корабль в конце концов придет, но мы должны быть готовы к тому, что мы останемся здесь надолго.

Насколько нам известно, корабль приходит гораздо реже, чем говорит Сильвестр. Лучше экономить.

— Ложись, — говорит Энцо, указывая на диван. Вздохнув, я делаю то, что он говорит, не имея сил спорить. Этот мир между нами просто восхитителен, и я не хочу разрушать его из-за того, что он на самом деле добр. Это было бы просто глупо.

Он разжигает маленький камин, пока я устраиваюсь на диване. Как только я устраиваюсь поудобнее, он протягивает мне ружье с мрачным выражением лица.

Смотря на него расширенными глазами, я нерешительно беру у него оружие.

— Сильвестр не пополнил запасы дров на кухне, поэтому мне нужно принести их с заднего двора. Меня не должно не быть больше нескольких минут. Просто держи это поближе, чтобы быть в безопасности.

— Хорошо, — пробормотала я. — Откуда, черт возьми, он взял дрова? Это место практически лишено растительности.

— Он импортировал ее, как и все остальное. У него есть поленья для костра и несколько брусьев два на четыре. Похоже, он держит его в запасе.

Я киваю, чувствуя небольшой прилив облегчения от этого. Это еще одно доказательство того, что корабль действительно приходит, и подтверждение того, что мы выберемся с этого острова. Вопрос только в том, когда и как долго нам придется жить в страхе, прежде чем это произойдет.

Многое может произойти между этим моментом и временем.

Как только Энцо закрывает за собой входную дверь, тишина становится все тяжелее. Я пытаюсь сглотнуть, в животе образуется яма ужаса.

Черт. Это так жутко.

В тот момент, когда я достаю пульт дистанционного управления, что-то стучит сверху. Мышцы в моей груди подскакивают, пропуская удар, и приземляются среди сердечного приступа.

О, к черту это.

Я встаю без всякой причины, просто потому что так чувствую себя менее уязвимой. Я напрягаю уши, прислушиваясь, нет ли еще каких-нибудь звуков.

Через тридцать секунд мои плечи расслабляются, как только раздается отчетливое позвякивание цепей. Судя по отдаленности звука, я уверена, что он доносится с третьего этажа, как это обычно и бывает. Но от этого я не чувствую себя в большей безопасности.

Адреналин и ужас циркулируют по моему организму, смешиваясь, пока в моей крови не образуется опасный коктейль, который просто стоит на коленях и умоляет, чтобы у меня произошла остановка сердца.

Я танцую на каждой ноге, тихонько стону под нос и прошу Энцо поторопиться. Если он не вернется в течение минуты, я уйду отсюда.

Шаги внезапно прекращаются, и это на сто процентов страшнее самого шага. По крайней мере, тогда я могла точно сказать, где находится дух. Сейчас он может быть где угодно.

Что бы это ни было, оно крепко держит мои легкие. Моя грудь болит от того, как мало кислорода я получаю. Я слишком напугана, чтобы дышать правильно. Вернее, мой мозг охвачен страхом, и он больше не способен посылать сигналы остальному телу.

Черт, все мои органы начнут отказывать к тому времени, когда эта штука даст о себе знать, и, кажется, я рада этому.

Но тут сверху раздается тихий стук. Его трудно расслышать из-за стука в ушах, но через несколько секунд раздается еще один стук.

Он звучит... любопытно. Как будто кто-то стучит в дверь, чтобы поприветствовать нового соседа свежеиспеченной запеканкой.

По причинам, которые я никогда не смогу объяснить, мои ноги несут меня к лестнице. Я останавливаюсь перед ней, и в этот момент раздается еще один стук. На этот раз громче. Более прямой.

— Эй? — спрашиваю я.

Никто не отвечает, и я чувствую себя глупо. Но тут раздается громкий стук, как будто он сейчас ударит кулаком по дереву. Я вскакиваю, испуганный крик вырывается наружу.

— Что случилось?

На этот раз мой крик громкий. Я оборачиваюсь и вижу Энцо, который стоит у входной двери, озабоченно прищурив брови.

Он бросается ко мне, но я буквально не могу ни двигаться, ни дышать.

— Что случилось? — срочно спрашивает он, поворачивая мое тело взад-вперед, чтобы проверить, нет ли повреждений.

Мне удается пискнуть:

— Призрак. Стук. Страшно. Вызови водную полицию.

Он расслабляется, его плечи опускаются. Он смотрит в потолок, его челюсть пульсирует.

— Все в порядке. Это не может причинить тебе вреда.

— Я уверена, что это неправда. Ты когда-нибудь смотрел фильм «Зачарование»? Или буквально любой другой паранормальный фильм ужасов? Они определенно получают травмы. Люди умирают. Демоны — это как серийные убийцы, Энцо.

Я говорю глупости — я знаю это — но я все еще пытаюсь вернуть свой мозг в рабочее состояние, и в одном я уверена: что бы это ни было, оно может причинить мне боль. Если оно способно ударить кулаком в пол, я уверена, что оно может сделать то же самое с моим лицом.

— Это не демоны, это духи, — напомнил он мне.

Я пожимаю плечами.

— Эти духи были злыми людьми при жизни. Почему ты думаешь, что они не злые в смерти?

Он пристально смотрит на меня.

— Хорошая мысль, — уступает он. — Если мне понадобится сразиться с призраком, я это сделаю. Просто пока полежи.

Его кулаки не причинят никакого вреда, но поскольку это благородная мысль, я захлопываю свою ловушку и возвращаюсь к дивану. Энцо достает несколько гвоздей из маленького ящика с инструментами Сильвестра, который он держит в шкафу на кухне, и приступает к работе.

С каждым гвоздем два на четыре, забитым в двери и окна, я чувствую все большую клаустрофобию.

Этот маяк должен быть безопасным по сравнению с пещерой. Однако моя жизнь в большей опасности, чем когда я потерялась в море.