Выбрать главу

Да, это был тот самый человек, который стоял у стены, незнакомец в черном. Сейчас он был в нескольких дюймах от Рэйчел. Чего же он хотел на самом деле?

— Отдайте мне винчестер.

Рэйчел была рассержена. Она не доверяла этому человек. У нее все еще дрожали колени от борьбы с ним.

Мужчина отдал винчестер девушке. Рэйчел отступила на шаг и направила ствол в его сторону.

— Одинокий фургон в этих местах — недопустимый риск. Сегодня за вами была погоня. Я предлагаю свою помощь. Меня зовут Дэн Овертон.

Сердце Рэйчел учащенно билось. Нет, она не верила словам этого человека.

— Так помощь не предлагают! — резко проговорила Рэйчел. Она была одновременно напугана и разгневана поведением Овертона. — Если у вас добрые намерения, почему вы не предложили помощь днем, когда мы могли бы рассмотреть вас?

— Не хотел, чтобы меня видели преследователи. Они разбили лагерь в трех милях позади вас и ждут.

— Три мили — немалое расстояние, — недоверчиво заметила Рэйчел. Ведь этот человек стоял рядом с фургоном, когда бандиты из салуна напали на отца и привязали его к колесу. Он был в салуне, когда она, Рэйчел, спасала Абигейл. И вот теперь он здесь. Что-то слишком часто он оказывался там же, где они. Кто он? Бродяга? Шпион? Беглый преступник? Его имя, Дэн Овертон, ни о чем не говорит ей.

— Мадам, ваше семейство слишком рискует, путешествуя в одиночку. Если вы вернетесь на почтовую станцию и подождете попутчиков, у вас будет хоть какая-то защита:

— Мистер, мы вполне можем обойтись и без вашей помощи. Я не знаю ваших намерений, поэтому поезжайте своей дорогой. Нам не нужна ваша помощь.

Почему же не просыпаются отец и Джош? Рэйчел говорила в полный голос, надеясь, что они услышат ее и приготовят оружие.

— Там, позади, шесть человек. Они были в «Красном медведе». Они знают здесь каждый камень и, должен вам сказать, с ними лучше не встречаться.

— Ну что ж, придется рисковать. Благодарю за предостережение. А теперь — уходите!

— По-прежнему не доверяете, да? Рэйчел подняла винтовку.

— Мы можем похоронить вас здесь, и никто никогда не узнает, что тут произошло.

— Эй, мистер, — послышался из фургона голос отца. Эб выглянул, держа в руках револьвер. — Делайте то, что она говорит.

Дэн Овертон кивнул в знак согласия.

— Если я вам понадоблюсь, выстрелите два раза подряд. В этих равнинных местах звук выстрела разносится очень далеко.

— Спасибо за предупреждение, — ответила девушка. Она почувствовала облегчение, когда увидела, что незнакомец удаляется. Нет, Рэйчел не могла ему доверять. С какой стати он так неожиданно возник тут среди ночи? Зачем он пошел следом за ней в салун?

Холодок страха пробежал по ее спине. Незнакомец обернулся, взглянул на Рэйчел, и сердце девушки забилось учащенно. Лицо Дэна, выступающие скулы, угловатые черты — все говорило о крутом нраве, такой человек не остановится ни перед каким препятствием, добьется своего любой ценой. Рэйчел вспомнила его оценивающий взгляд, наглый и одобрительный. Под этим взглядом Рэйчел почувствовала себя раздетой. Может быть, он занимается охотой за людьми? На самом ли деле в трех милях отсюда расположились преследователи? Или он выдумал эту опасность в качестве повода путешествовать вместе с ними? Овертон растворился в ночи. Куда же он направился? А может быть, он стоит в нескольких ярдах от нее сейчас, стоит и слушает?

Подошел отец, держа револьвер наготове.

— Я слышал, как ты с ним разговаривала.

— Он сказал, те люди из салуна остановились на ночь в трех милях позади нас, они преследуют нас.

— Тогда, может, позволить ему ехать с нами, Рэйчел? Ведь он один. Ему тоже нужны попутчики.

— Я не доверяю ему. Он ведет себя не как человек, которому можно верить. Хороший человек не станет нападать среди ночи.

— Наверное, ты права. А теперь пора двигаться дальше, — Эб Кирни взглянул на небо. — Сейчас два часа. Если поедем медленно, темнота не страшна.

— Если поедем, то не услышим шума преследования. Да и дорогу плохо видно, — возразила Рэйчел. Ее страх не улетучился, она не могла отогнать образ Дэна Овертона. Ведь в первые несколько секунд после его нападения Рэйчел оказалась совершенно беспомощной, и сейчас она снова переживала свой промах. Нет, нельзя ехать во тьме, ведь в этом случае они не заметят приближения преследователей. Теперь опасностей стало не меньше, а больше. Там, на Миссисипи, ей не приходилось решать так много вопросов сразу, тогда их жизнь была спокойнее. Рэйчел молила Бога, чтобы теперь ей не наделать ошибок.

— Нам и не надо следить за дорогой. Этому научила меня война: я умею определять путь по звездам в ночной темноте.