Выбрать главу

— Позволь мне любить тебя, Рэйчел, — прошептал он и снова поцеловал ее.

Он старался, чтобы Рэйчел не дотрагивалась до него, чтобы он мог контролировать себя, любить ее долго и ласково, не торопясь взять, пока она сама не раскроется перед ним.

Он медленно входил в Рэйчел и при этом смотрел ей в глаза. Она подалась ему навстречу. Это привело Дэна в восторг и, заполнив ее собой, он испытал радость от ее бескорыстной, безрассудной отдачи. Поведение Рэйчел в любви проникло Дэну в душу. Наконец страсть охватила его полностью, он стал делать дикие, бешеные толчки, его член резко и глубоко вонзался в девушку. Она металась под ним, вскрикивала, мотала головой.

После, сжимая ее в объятиях, он понял, что эта идиллия рано или поздно кончится. Ему придется предпринять какие-то действия в отношении Эба Кирни.

Рэйчел села, Дэн потянулся за ее рубашкой, но остановился.

— Давай сначала искупаемся, а потом будем одеваться.

Рэйчел серьезно посмотрела на Дэна. У него екнуло сердце. Он предпочел бы услышать ее смех, увидеть ее счастливую улыбку. Но Рэйчел должна была прежде всего заботиться о своей семье, о том, чтобы защитить своих близких от Маккиссака. Дэн вспомнил его слова. Маккиссак хотел ее. При этой мысли Дэну захотелось громко выругаться, схватить Рэйчел и увезти ее в Сан-Антонио. Ведь скоро ей предстоит пережить худшие моменты в жизни — его, Дэна, предательство. Признавшись, что он агент Пинкертона, он арестует Эба.

Дэн наклонился, чтобы поцеловать Рэйчел. Он встал, помог ей подняться и они вошли в воду, держась за руки. Здесь было слишком мелко, чтобы плавать, и Дэн сел в воду, чтобы охладить тело. Она села рядом.

— Черт меня подери, но я опять хочу тебя.

Она подняла голову, взглянула на него. В ее глазах светилось удовлетворение.

— Прямо сейчас?

— А как ты думаешь? — Он уперся локтями в дно ручья. Вода была прозрачная, и Рэйчел увидела, что Дэн готов к любви. Ее поразило, что она могла так сильно возбуждать его.

Она насмешливо посмотрела на Дэна и подняла бровь.

— Я никак не думала, что могу так воздействовать на тебя. Я думала, ты удовлетворен.

Дэн приблизился к ней, он больше не шутил. Он поднял Рэйчел над собой, желая любви не меньше, чем в первый раз. Но сейчас он не стал растягивать удовольствие. Он хотел Рэйчел настоятельно, немедленно, пока не наступил ад, пока она не прокляла его, пока он не потерял ее навсегда.

Он посадил девушку верхом на себя, и его ствол легко проскользнул внутрь. В Рэйчел разгорелась страсть, она закрыла глаза, когда Дэн вошел в нее. Они испытали оргазм, быстрый и мощный. Рэйчел упала на Дэна, и они погрузились в воду.

Дэн вскочил на ноги и стал брызгать водой на Рэйчел. Оба весело смеялись и кувыркались в воде.

Услышав смех Рэйчел, Дэн почувствовал укол в сердце. Он остановился, посмотрел в ее глаза, полные радости. Будто тяжкий груз давил на Дэна. Она должна всегда оставаться такой счастливой, смеющейся, радостной. Эта женщина способна на глубокие чувства, на полную, безоглядную преданность. И кто-то должен отвечать ей тем же.

Он схватил Рэйчел за руку.

— Вот так ты должна жить всегда, — проговорил он. В голосе Овертона звучала жесткость — он был сердит на самого себя, ибо намеревался причинить ей боль, хотя в действительности желал ей только счастья. — Ты должна смеяться и любить.

— Я тоже хочу этого, — тихо ответила она. На густых ресницах Рэйчел сверкали капли воды. Она подняла глаза на Дэна и залюбовалась его фигурой, но что-то подсказало ей, что приближается конец ее короткому счастью.

Они быстро оделись.

Дэн натянул мокасины, и это движение словно решило все его проблемы. Хватит оттягивать неизбежное, надо поговорить с Эбом Кирни и признаться, что он — агент Пинкертона.

Глава семнадцатая

Дэн быстро оделся, застегнул брюки и оглянулся на Рэйчел. Она сидела на земле и обувалась. Дэн подошел к ней и оперся рукой о ствол тополя. Разметавшиеся волосы скрывали ее лицо.

— Может быть, теперь мы можем поговорить серьезно?

Она откинула волосы с лица и взглянула на Овертона своими зелеными глазами, в которых вспыхнули искорки гнева.

— Мы не уедем отсюда, не будем бежать ни от Лэймана Маккиссака, ни от кого другого. — Рэйчел поправила чулок и потянулась к другой туфле. — У отца неважное здоровье. Этот участок — наилучший выход для него. Для нас всех.