Выбрать главу

— Да. Мама, а что ты делаешь в Техасе?

— Я беспокоюсь за «Колмен Ойл». Ты не поверишь, но я собираюсь заказать Тэсс Букалев гороскоп. И у меня еще несколько подобных заказов от жен сенаторов, поэтому я вполне могу провести с Тэсс какое-то время. Кажется, Букалевы чересчур интересуются делами нашей семьи. И еще я хотела бы поговорить с Райли и Коулом. Благосостояние слишком многих семей зависит от нашей фирмы. Я не хочу, чтобы положение изменилось.

— Значит, ты собираешься спросить звезды о своей судьбе? — немного нервно рассмеялась Мэгги.

— Это просто так говорится. На самом деле я хочу услышать, что скажет Тэсс. Возможно, я иду по ложному следу, но мне кажется… — Билли не закончила свою мысль.

Обычно Мэгги поддерживала разговор, но теперь все ее мысли были лишь о муже.

— Я позвоню тебе завтра, мама. Спасибо за то, что выслушала.

— Мэгги, дорогая, если я или Тэд можем помочь, позвони. Мы все для тебя сделаем.

Некоторое время Билли сидела возле телефона, сжимая трубку в руках. Как и большинство родителей, она довольно долго разделяла убеждение, что со взрослыми детьми меньше хлопот. Неправда, горько усмехнулась Билли. Маленькие детки — маленькие проблемы, большие дети — большие проблемы.

* * *

— Это наше первое приглашение на обед, и я не хочу, чтобы из-за твоих дурацких шуточек оно стало последним, — говорил Адам. — Ты понял, Джефф?

— Ага, — лениво отозвался мальчишка.

— Тебе обязательно понравится в Санбридже. Джонкил — превосходная повариха, и мы сможем хорошо поесть. Дай-ка я на тебя взгляну.

— Я выгляжу как разодетый гомик, — пожаловался Джефф.

— Ты выглядишь замечательно. Так, как положено выглядеть подростку.

— Скажи, когда ты в последний раз видел мальчика с галстуком-шнурком на шее?

— Я сам носил такой. Если это было хорошо для меня, то и тебе пойдет. Что еще?

— А, так ты жил в средневековье. Сейчас восьмидесятые. Почему я не могу одеться, как все нормальные ребята? Я чувствую себя уродом.

— Мокасины, легкие брюки и рубашка на пуговицах делают из тебя урода?

— Я твержу тебе об этом уже несколько недель, но ты не слушаешь. Только старики, которые носят панамы и живут в тропиках, одеваются в это тряпье!

— Чепуха. Я носил такую одежду. Летом, — оскорбленно возразил Адам.

— Ага.

— Что ты хочешь надеть? — спросил Адам. Словно сам не знал.

— То же, что и всегда. Что носят все ребята. Джинсы, майку и кроссовки.

Адам сдался.

— Хорошо, извини. Я просто хотел, чтобы ты хорошо выглядел. Чтобы люди видели, что я о тебе забочусь. Ты вымыл уши?

Поднимаясь к себе в комнату, Джефф бросил через плечо:

— Хочешь посмотреть на мыльную пену за ушами? Я не неряха. Уши вымыл, зубы почистил и сменил белье.

Адаму пришлось признать, что парень неплохо выглядит, когда Джефф спустился вниз.

— И последнее. Одно ругательство — и я надеру тебе задницу перед всеми! Ты будешь вежливым. Ты будешь скромным. Ты будешь говорить: «Да, сэр, нет, сэр» и ты поблагодаришь Джонкил за обед. Можешь попросить добавки, только не говори, что я тебе разрешил. Я показал тебе, какими вилками пользоваться и как раскладывать салфетку. Кажется, ничего не забыл.

— Боже, да мы всего лишь едем в гости к твоему другу! Им наплевать, что я стану делать и как я выгляжу. В чем проблема?

— Но мне не наплевать, черт побери! Этого вполне достаточно. Садись в машину и поедем, а не то опоздаем.

Они вошли в Санбридж через кухонную дверь. В огромной комнате витал легкий запах корицы. Адам показал глазами на Джонкил и прошел в библиотеку. Джефф отстал, и краем уха Адам услышал, как мальчик спросит, чем это так хорошо пахнет.

— А где твоя тень? — ухмыляясь, спросил Коул.

— На кухне. Полагаю, берет уроки кулинарного мастерства.

Прошел час, а Джефф все еще не выходил из кухни.

— Может, проверим? — предложил Райли.

Через минуту Адам вернулся в библиотеку и поманил Райли и Коула следовать за ним. Подойдя к кухне, он на дюйм приоткрыл дверь. Три головы прильнули к щели и услышали:

— Если смешаешь сахар с корицей и слегка их посыпешь, то получится чудесная коричневая корочка. Это годится и для французских тостов. Ну, сколько у тебя получилось рецептов?

— Четыре. Пять, если считать французские тосты. Мне бы хотелось еще про баранью ногу. Где абрикосы и мятное желе.

— Вот, — Джонкил вытащила рецепт из коробки. — Я его помню наизусть, так что возьми.

— Вот это да, спасибо, Джонкил! У меня дома уже около ста пятидесяти рецептов. Если хочешь, я с тобой поделюсь. Некоторые из них на самом деле хороши. Только не рассказывай Адаму, ладно? Он подумает, что я спятил.