Выбрать главу

— Ты такой упорный… Он обернулся на коляску:

— Собираешься домой?

— Нет, жду Сэди и Хармони. Они вот-вот подойдут.

— Значит, вы сегодня втроем?

— Нет. — Она отвела взгляд и уклончиво ответила: — Еще один работник с нами.

— Мика?

— Нет, Джейк Паркер.

— Паркер, — повторил Тэйт и, нахмурившись, задумался. В глазах его промелькнуло неприятное воспоминание о стычке. — Не тот ли, который…

— Он. — Желая избежать разговора о Рэнде, Клэр спросила: — А во сколько ты сегодня за мной заедешь?

— В восемь часов еще рано…

— Для чего рано?

Оба повернулись и увидели двух мужчин, шлепающих по грязи. Глаза Клэр удивленно округлились: Рэнд шел вместе с Уиллом Дженнером.

— Привет, мисс Клэр, — поздоровался Уилл, галантно прикоснувшись к краю шляпы. Это был младший из четырех Дженнеров, почти мальчишка, с копной светлых волос и озорными серыми глазами. — Тэйт, — сказал он, восторженно поглядев на брата, — познакомься — Джейк Паркер. Тот самый, который угостил меня парой рюмок «Импайер» вчера вечером. Я сейчас встретил его на станции.

— Мы уже знакомы с мистером Паркером, — ответил Тэйт, его лицо напряглось.

Рэнд коротко кивнул.

— Так для чего же восемь часов рано? — еще раз спросил Уилл и с улыбкой снова посмотрел на Клэр.

— Ну, например, для… — пробормотала оча, слегка покраснев и переведя взгляд на шляпку, которую все еще мяла в руках. Наверняка по возвращении домой ее придется приводить в порядок.

— Сегодня вечером я повезу Клэр в город на вечеринку. — Он по-хозяйски взял ее за руку, медленная победоносная улыбка разлилась по его лицу. Было ясно, эта сцена предназначалась Рэнду. — Так что сегодня я буду в компании самой хорошенькой девушки.

— Вовсе нет, — резко возразила Клэр, посмотрев на Рэнда.

Яростный блеск его глаз заставил ее гордо и с вызовом вскинуть подбородок.

— А я думал, у мисс Пармали уже были планы на нынешний вечер, — с непроницаемым лицом заметил он.

— Я передумала. — Она испытала странное удовольствие, бросив ему эти слова.

— Может, и мне поехать? — спросил Уилл, желая вывести из себя старшего брата.

— Подумай еще раз как следует, — посоветовал Тэйт брату. Потом сощурившись взглянул на Рэнда и улыбнулся Клэр. — До вечера.

Она молча кивнула.

Широкими шагами братья направились грузить покупки в фургон. Наконец нехотя Клэр повернулась к Рэнду и увидела его недовольное лицо. Она поймала себя на том, что это задело ее больше, чем она предполагала.

— Тебе нельзя с ним ехать, — заявил он так тихо, чтобы никто, кроме нее, не услышал.

— Можно. И я поеду.

— Дженнер не так прост, как кажется.

— Спасибо за предупреждение, мистер Паркер. Но я не просила и не собираюсь…

— Ты играешь с огнем, Клэр, — стальной взгляд Рэнда пронзил ее насквозь.

— Ты тоже, — процедила она сквозь зубы. — Я надеюсь, ты сгоришь в этом огне. Надеюсь, да простит меня Господь, ты сгоришь.

Она прошла мимо Рэнда Логана в магазин. Но и здесь ей не дали передышки. С губ Клэр сорвалось выразительное ругательство, когда она увидела Лидию Кэссиди и Джейн Уиллис, взахлеб сплетничающих с Мартой. Она прекрасно знала, что новости в таком крошечном городке, как Пармали, распространяются, как пожар.

— Мы слышали, ты наняла нового работника, — заметила Лидия, не здороваясь, в ее голосе звучало обвинение.

— Марта говорит, он довольно симпатичный, — подхватила Джейн более приветливо.

— Так прямо и сказала? — с вызовом поинтересовалась Клэр. Она была зла на них за то, что они напали на Сэди в прошлый раз. Нарочито медленно прошла она мимо женщин к прилавку: — Все готово, мистер Ханникат?

— Конечно, мисс Клэр. Как раз упаковываю.

— Спасибо. Если вы…

— Я вам помогу, мистер Ханникат, — раздался голос Рэнда у нее за спиной.

Его высокая, прекрасно сложенная мускулистая фигура, заполнила дверной проем. Сняв шляпу, он посмотрел на троицу, которая ошарашенно уставилась на него. Кивнув дамам, он криво ухмыльнулся и прошествовал вперед, на помощь Джорджу.

Клэр возвела глаза к небу. Лицо ее порозовело, она прекрасно понимала, что сплетницы следят за каждым движением Рэнда, помогавшего Джорджу выносить коробки.

— Тот самый? — спросила в полный голос Лидия, ничуть не заботясь, слышит Рэнд или нет.

— Паркер. Его зовут Паркер, — подтвердила Марта. — Джейк Паркер. Тебе, Клэр Пармали, стоило подумать, прежде чем нанимать мужчину с такой внешностью. — Скрестив руки на весьма обширной груди, она прищурилась, посмотрев на дверь. — Сразу видно наглый, как черт. И слишком хорош собой, чтобы ему можно было доверять, — таков был ее приговор.