Не добивайтесь немедленного ответа. Оставьте после себя кое-что на память (резюме и т. п.), а также номер телефона, по которому вас можно найти. Названивайте иногда сами, пока вам окончательно не откажут.
Причиной неопределенного ответа нанимателя может быть …
действительная неопределенность обстоятельств;
предположение, что вы сами догадаетесь о своей ненужности и отстанете;
намерение узнать о вас побольше от других лиц;
желание оценить и других кандидатов на должность;
желание вас помучить.
Потенциальный работодатель может, среди прочего, созвониться с вашим прежним нанимателем, чтобы узнать его версию обстоятельств вашего увольнения.
Старайтесь произвести благоприятное впечатление, даже если разговор идет к отказу в предоставлении работы: вы можете услышать дельный совет, получить рекомендацию, подготовить почву для своего следующего визита в это же место.
Если интервьюер задает вопросы, которые представляются вам странными, или сообщает что-то странное о предполагаемой будущей работе, то может быть лучше не терять зря времени и поскорее уйти: даже если вы столкнулись не с психически ненормальным человеком, он, наверное, слишком на вас непохож, чтобы вы смогли с ним в дальнейшем нормально взаимодействовать.
Подбирая человека на должность, требующую вышесреднего интеллекта, нередко просят кандидатов представить в тезисах свои взгляды на будущую деятельность. Чтобы понравиться нанимателю, люди, случается, выдают бесплатно довольно ценные мысли. Собрав тезисы у пяти кандидатов, наниматель передает их шестому, который и получает должность. На несколько лет он оказывается обеспечен идеями. Возможно, и конкурс иногда устраивают лишь для того, чтобы выманить идеи у специалистов, а новый сотрудник заранее определен.
Особо высокая квалификация может оказаться препятствием в трудоустройстве — если мнение предполагаемого непосредственного начальника имеет вес: начальнику ни к чему иметь под боком конкурента. Вышестоящий начальник, наоборот, заинтересован в том, чтобы подчиненные состязались между собой. Поэтому лучше устраиваться на работу через того начальника, который повыше.
Чтобы развить в себе способность «держать удар», можно специально делать попытки устроиться на очень престижные места — которые вам вряд ли достанутся.
Если вы набиваетесь в сотрудники к большому человеку, бессмысленно обращаться в его аппарат. Всякий аппаратчик будет рассматривать вас прежде всего как конкурента — себе, своему приятелю, своему протеже. Обращайтесь напрямую к высокому шефу. Если он хороший руководитель, решающее слово все равно будет за ним.
7.3. Резюме.
Resume (резюме) или curriculum vitae (cv, жизненный путь) — принятая в США и некоторых других странах форма самохарактеристики нанимающегося на работу.
Далее приводится структура типичного резюме, оформленного по-английски. (Пункты 3..11 нужны при устройстве в заграничную фирму, если наниматель будет оформлять визу на въезд.)
1. Surname: фамилия латинскими буквами.
2. Given names: имя, отчество латинскими буквами.
3. Date of Birth: дата рождения.
4. Sex: пол (male — мужчина, female — женщина).
5. Place of Birth: место рождения; достаточно указать область или крупный город латинскими буквами; после названия города указать «town» (город), после названия района — «region» (район).
6. Nationality: национальность, напр., russian (русский).
7. Citizenship: гражданство (название государства, гражданство которого имеете).
8. Home address: домашний адрес (полный адрес латинскими буквами, с индексом; в конце добавьте название государства); пишите не «street», а «ul.», не «region», а «rayon» и т. д. (корреспонденты за границей скорее всего не могут печатать по-русски, а местные почтальоны, возможно, не понимают английского).
9. Telephone: домашний телефон (добавьте в скобках «home»).
10. Family position: семейное положение («married» — женат; «single» — холост).
11. Children: дети («no» — нет; «son» — сын; «daughter» — дочь).
12. Objective: a position of … (должность, которую хотите получить).
13. Summary: трудовые навыки и деловые черты характера.
14. Appointments: должности, которые вы занимали, и работа, которую выполняли; начинайте с последней должности; рекомендуемый порядок записи: учреждение, годы работы, должность, обязанности; учтите, что частая смена работы говорит не в вашу пользу.
15. Education and training: образование и стажировки; укажите начиная с последних событий; порядок записи: учебное заведение, город, факультет, квалификационная степень, специальность.