Сандэр встал, поняв что снаружи идет какая-то борьба. Подойдя к решетке, он заметил, как внутрь пещеры пробрался невысокий силуэт. Он даже слегка удивился, когда понял что это была Тейл, которая находчиво догадалась принести его снаряжение со склада. Остановившись у решетки, та опустила его на пол и стала искать чем можно ее открыть. Впрочем, это не потребовалось. Мужчина подошел к двери, и сконцентрировав энергию у себя в руках, раздвинул ржавые прутья так, чтобы из них можно было пролезть. - Ты что, всегда так мог!? - сосед по камере взглянул на него слегка ошарашенно. - Нужно уходить, там все посходили с ума! Однако Гасари не планировал идти с ними. - Не раньше, чем разберусь с Гарэном. Сандэр, впрочем, полностью проигнорировал его слова, и закончив собирать остатки своих вещей, поспешил наружу.
Паре удалось незаметно выбраться из лагеря, который к тому скатывался в полный хаос. В воздухе запахло дымом, а вечерняя тишина полностью потонула в криках и суматохе. Хоть Сандэра и мучило любопытство узнать, что именно произошло, он разумно решил оставить расспросы до того, как они окажутся в безопасности. Однако, не успев отойти на достаточное расстояние, Сандэр заметил, что к ним быстро кто-то приближался. Мечник смог отразить первый удар огромных рук Гарэна, но вслед за этим следующий удар прошел ниже и пришелся на живот. Мужчина отлетел на несколько метров, врезавшись в ствол дерева, вспомнив как уже проиграл похожим образом до этого. Послышался хруст древесины. Тейл вскрикнула, но поняла, что Сандэр всё еще стоял на ногах. Его соперник неспешно подошел ближе, сокращая дистанцию. - Не знаю как вы это сделали, но вы слишком много о себе думаете, если надеетесь уйти живыми. - Хватит, уже всё кончено! - запротестовала девушка, хоть ее присутствие практически игнорировалось. - Ничего не кончено. Как только я разделаюсь с вами, найду новых последователей. С моими силами нет ничего проще. Сандэр не спешил атаковать. Окаменевшие руки Гарэна являлись грозным оружием не смотря на острый меч. Без какой-либо подготовки справиться с подобным противником было непростой задачей. Однако, Гарэн так же не проявлял инициативы, словно смакуя уже выигранный бой. Наемник сделал первый шаг. Сделав ложный выпад, который попытался перехватить его противник, Сандэр провел быструю подсечку. Тактика сработала, и более слабые ноги Гарэна поддались, заставив того повалиться на землю, однако до того, как мужчина успел провести следующий удар, его нога так же была схвачена и он полетел следом, выронив меч. Следующие мгновения прошли в беспорядочном хаосе двух сражающихся на земле тел. У Сандэра не было достаточных навыков борьбы в подобных условиях, и он с трудом мог сдерживать превосходящего по силе противника, которому, впрочем, размеры его рук скорей мешали сделать достаточный замах. Тело наемника постепенно покрывалось свежими неглубокими ранами от острых когтей. Наконец, Гарэн смог занять позицию сверху, с силой пытаясь добить оппонента под собой. Его руки смогли прижать Сандэра за горло к земле, а лицо исказилось в оскале. Мужчина пытался дотянуться до меча, лежавшего в нескольких десятках сантиметров от него, но не мог сдвинуться и на палец. Однако, когда Гарэн уже решил, что бой окончен, его затылок ощутил сильный удар. Повернув голову, он увидел девушку с небольшим камнем в руках. Ее удар не принес сколько-либо ожидаемого результата, и она лишь испуганно таращилась на него. - Ты мелкая тварь! Предательница своего рода! - крикнул он в ярости. Тейл не успела заметить мощного удара, попавшего ей в бок, и отбросившего в сторону. Однако этого хватило, чтобы Сандэр перевел дыхание и смог вогнать колено в живот Гарэну. Оттолкнув того, и освободив шею, они снова сцепились руками. Кряхтя и сжимая зубы никто из них не был готов признать поражение. Пытаясь подняться, Тейл заметила фигуру в десятке шагов от них, целящуюся из арбалета, когда та потянула за крючок. Тяжелый арбалетный болт вошел в незащищенную шею Гарэна. - Бей ему по рогам! - Сандэр услышал неожиданный совет со стороны стреляющего. Им оказался его бывший сокамерник. Не смотря на серьезность раны, Гарэна она лишь разозлила. Одной рукой он схватился за шею, и этого было достаточно, чтобы Сандэр последовал совету и с размаху заехал ему по голове лежащим рядом камнем. Это дезориентировало нападающего и тот ослабил хватку. Еще одним ударом ноги Сандэр освободился от захвата. Через несколько мгновений Гарэн пришел в себя, но этого хватило, чтобы Сандэр наконец поднял меч и одним ударом перерубил ветхое дерево, в которое врезался в начале боя. Огромный ствол падал прямо на Гарэна. Поняв это, он бросился в сторону, но было поздно - половину его туловища с рукой прижало к земле. Оставшись почти без силы после противостояния, не смотря на все попытки, ему не удавалось его сместить, словно сам лес поймал его в невидимый капкан. Гасари медленно подошел к Гарэну, приготовив копье. Спустя секунду Гарэн больше не дышал, а бой был окончен.