Выбрать главу

Пока его мысли занимали типажи любовников Майкрофта, тот вернулся к работе, тщательно обыскал компьютер Фокса и скачал на флешки нужную информацию. По-прежнему, каждому из них полагалось по копии. Только после этого Майкрофт встал из-за стола.

— Если возможно, я бы хотел принять душ.

— Валяй, — Грег зевнул и потянулся.

— У нас на сон не более трех часов. Тебе надо отдохнуть.

— Это точно, — Грег с шумом подтащил к себе стул, закинул на него ноги и сполз вниз в поисках удобной позы.

Наблюдавший за его маневрами Майкрофт, спросил.

— Тебя настолько возмутила моя сексуальная ориентация? — его голос звучал с характерно мягкими и, казалось бы, дружелюбными интонациями, но при этом пугающими до жути.

— Что? Конечно нет, просто… — Грег замолчал, не зная, с чего начать объяснение.

Не дождавшись ответа, Майкрофт развернулся и ушел.

— Вот черт, — пробормотал под нос Грег. Ничего другого не оставалось, как поплестись в спальню.

Но волновался он зря, уснул, как только голова коснулась подушки. Оказалось, обессиленному организму было наплевать на все действительные или разыгравшиеся в воображении проблемы. Уже сквозь сон почувствовал, как справа от него прогнулась и скрипнула кровать. Грег приоткрыл глаза и разглядел сидящего рядом и с непонятной тревогой разглядывающего его Майкрофта, одетого в серую спортивную майку из супермаркета.

— Прикидываешь, какой подушкой придушить? — скрипучим от сна голосом, спросил Грег.

— Спи, — в ответ прошептал Майкрофт.

«Снова мною недоволен», — подумалось Грегу. Мысленно послав босса к черту, он перевернулся на другой бок.

Проснувшись от грохота в гостиной, Грег вскочил, схватил лежавший на стуле глок, и приготовился отражать нападение. Моментально прикинув, что для начала надо разведать количество наемников, крадучись подобрался к двери. Понимая, что против дюжины профессионалов, вряд ли выстоит, что с пистолетом, что без него, он все же собирался выполнить свое обязательство и защитить Майкрофта.

На полу в гостиной лежал мужчина в джинсах, кожаной куртке и с мотоциклетным шлемом на голове. На нем верхом, в одних трусах и майке, сидел Майкрофт и вел допрос, сунув пистолет в открытое забрало.

— Назовите себя.

— Сержант Грегори Лестрейд, — отчеканил мужчина бодрым голосом.

Грег выдохнул и опустил оружие. Майкрофт же, совсем не ожидавший такого ответа, оторопел. Несколько мгновений он рассматривал мужчину, а затем елейным голосом спросил:

— Сержант? Отчего же не инспектор?

Грег беззвучно рассмеялся и, прислонившись к дверному косяку, приготовился наслаждаться незабываемым зрелищем.

Парень в мотоциклетном шлеме театрально вздохнул:

— И не говорите, такая несправедливость.

— Повторяю вопрос… — Майкрофт ткнул дулом в лицо поверженного противника.

Тут Грег все же не выдержал.

— Эй, полегче. У моего племянника и так голова слабое место.

Он подошел и пнул парня в ботинок босой ногой.

— Совсем чокнулся? Он бы запросто мог тебя пристрелить.

— И тебе привет, дядя, — помахал с пола Грег-младший.

Майкрофт молча переводил взгляд с одного Грега на другого, пока, наконец, не сообразил в чем дело.

Парень под ним двинул бедрами:

— Не подумайте, что я жалуюсь, но…

Майкрофт поднялся и быстрым шагом покинул комнату. Почти выбежал. Грег был готов поклясться, что выглядел тот страшно смущенным.

— А он крутой…— Грег-младший проводил Майкрофта взглядом, явно оценивая задницу, обтянутую тонким хлопком нижнего белья, — прямо, как ты рассказывал. Прикинь, обездвижил, не успел я глазом моргнуть.

— Что ты тут делаешь? — спросил Грег, и протянул руку, помогая племяннику встать с пола. Оказавшись снова на ногах, тот охнул, потер ушибленную спину и снял шлем. Если бы Майкрофт увидел его сейчас, то мог бы избежать конфуза: племянник был копией дяди, только гораздо моложе.

— Я не спрашиваю, во что ты влез. Если ты с Холмсом, то дело слишком важное, чтобы ты мне о нем рассказывал. Просто знай, на ваши поиски поднята вся местная полиция. В сводках вы значитесь особо опасными преступниками. К отцу уже приходили какие-то бугаи в костюмах, скоро и сюда нагрянут.

Произнеся сакраментальное «твою мать…», Грег задумался. Снова в бега? Куда же на этот раз, где им будет безопасно?

Вошел Майкрофт, успевший всего за пару минут надеть джинсы и сменить майку на клетчатую рубашку, обуться и даже причесаться. Он кинул быстрый взгляд на Грегов, как бы сравнивая их.

— Прошу извинить меня за недоразумение. Майкрофт Холмс, — представился он и протянул руку.

— Грегори Лестрейд. Как-нибудь научите приемчику? — Грег-младший одарил Майкрофта своей знаменитой улыбкой, казалось бы кроткой и невинной, но разбившей в Эссексе немало сердец. Грег хотел было дать племяннику подзатыльник, чтобы тот знал с кем флиртовать, но Майкрофт вполне мило улыбнулся в ответ.

— Я знаю немало и других приемов.

Неуместная зависть кольнула Грега, ему никогда так не улыбались. Он хмуро посмотрел на Майкрофта, и сообщил, возвращая всех в действительность:

— Они знают, что мы в Эссексе.

Тот снова принял серьезный вид.

— Надеялся, они не так быстро узнают, кто был со мной. Собирай вещи, только самое необходимое.

Грег покачал головой, у него созрел другой план.

— Что?

— Я поеду один. Как ты и хотел, стану приманкой.

Майкрофт поджал губы.

— Смотри, они знают, что мы здесь, и наверняка пробьют номера машины. Только в машине, что они начнут преследовать, тебя не будет. Увезешь его отсюда? — спросил Грег, обращаясь к племяннику.

— Не вопрос. И присмотрю за ним, пока тебя не будет. Специально взял на работе отгул, как чувствовал, что моя помощь потребуется. А отцу передам, чтобы направлял всех по ложному адресу куда-нибудь в Шотландию.

— У нас не семья, а благотворительное общество, — проворчал Грег.

Он ожидал долгих споров, но с его планом сразу согласились.

— Да, так будет лучше. Главное, забери компьютер, ноутбук и свою флешку.

— Только куда его везти-то? — подал голос Грег-младший.

— Я знаю куда, — сказал Майкрофт. — Пойдемте.

Уже из спальни, поспешно натягивая брюки, Грег прокричал:

— Потом сообщишь, где Майкрофт будет меня ждать!

========== Часть 4 ==========

Всю дорогу из Эссекса Грег оставлял за собой осторожные следы: время от времени мелькал перед камерами наблюдений, а при покупке мобильного телефона расплатился личной кредитной картой. Его должны были найти, начать слежку, но не схватить. Попасться прямо сейчас, значило дать Майкрофту недостаточную фору.

К вечеру он добрался до пригорода Лондона, оставил машину на стоянке у супермаркета и поехал на метро в центр. В спортивной сумке через плечо болтался системный блок, прикрытый нехитрыми пожитками.

Ужиная в небольшой забегаловке, Грег позвонил племяннику.

— Привет. Как дела?

— Привет, — уныло откликнулся младший.

«Что-то случилось», — встревожился Грег. — «Только бы жив был».