Выбрать главу

- О нет, доверю эту почетную и приятную обязанность вам. – немного оскалилась я, но взяла себя в руки практически сразу.

- О, это большая честь. – кивнул мужчина, и я поймала его смеющийся взгляд. – Идите Влада, завтра у вас тяжелый день.

- Простите, генерал Михаль, позвольте еще один вопрос.

- Задавайте. – спокойно сказал мужчина.

- Почему король дал такое деликатное задание отряду наемников, а не своим доверенным воинам.

- Хороший вопрос. – улыбнулся генерал. – скажу так, из моих личных выводов. Король Градуаро доверяет больше тем, кто получает от него огромные деньги, нежели тем, у кого небольшой оклад.

- Это логично. – согласилась я.

- Да. И плюс ко всему, он вероятно полагает, что во дворце есть предатели, в свете его внезапного плохого самочувствия. Если это правда так, то он правильно делает, что не доверяет его доверенным подчиненным.

- Вы полагаете, что его болезнь - это действия кого-то?

- Наверно. – уклонился от прямого ответа генерал Михаль. – Он переживает за безопасность сына.

«Которого сам, когда-то оставил на попечение учителей.»

- Значит стоит оправдать его ожидания от нас. – глядя в пол пробормотала я, не ожидая, что меня услышат.

- Стоит. – сказал генерал. – Поэтому я надеюсь на ваши знания и навыки. Доставьте сюда Уильяма живим и невредимым. Плюс ко всему его возвращение, это начало новой эпохи правления.

- Живым доставим, но невредимым не могу обещать. – честно сказала я, так как не знала, что нас ожидает в пути.

Генерал Михаль кивнул.

- Но учтите, что он нужен невредимым не только королю и девушке, с которой ему пророчат свадьбу в ближайшем будущем.

- Принца уже хотят женить? – немного удивленно спросила я, хотя, чему тут удивляться.

Мужчине его положения суждено было заключить выгодный брак без любви в раннем возрасте. Практически все монаршие особы были приговорены к этому.

Больше не задавая вопросов, я снова поклонилась и вышла из генеральской палатки. На окрики моих соратников я не обращала внимания, думая лишь о том, что кажется меня ввязали во что-то опасное.

На улице день уже разгорелся вовсю.

Солнце поднималось, и температура воздуха стремительно нагревалась. Сейчас почти заканчивался Арпаль, второй месяц весны, и он был жарким и не щадящим.

«Путешествие будет тяжелым…» - подумала тогда, но я даже представить не могла насколько та мысль будет ужасающе верной.

Глава 2

До Академии мы добрались почти за полтора месяца. Сейчас шел Юнь, была уже середина месяца.

Нападений на нас не было, и я даже немного успокоилась после того разговора с генералом. Единственное неудобство, что случилось, это довольно сильный шторм под самый конец путешествия по морю.

Но никто не пострадал, кроме корабля.

И вот мы наконец стоим перед высоким каменным забором, над которым в зените сияет солнце и слепит нас, а двустворчатые железные ворота наглухо закрыты.

- Олорес, может ты уже постучишься? – спросил Брайан, который раз утирая пот со лба.

- Постучись. – огрызнулась я. – Вот прямо головой об ворота и постучись.

Парень хмыкнул, и подъехав на коне, со всей силы забарабанил по воротам. Если он ожидал, что ему сразу же откроют, то нет.

После последнего удара, его горячей волной, которая дошла и до нас с Дарном, откинуло на несколько метров к лесу, при этом не коснувшись коня.

- Идиот. – сказала я, посмотрев на стонущего парня, валявшегося на земле.

- Пошла ты в Бездну! – рыкнул Гронг.

Дарн тихо засмеялся, и спросил у меня.

- Как мы попадем туда, если тут стоит защита, от таких непрошенных гостей как мы?

- Я думаю. – спокойно сказала я.

«В академию должны были доложить, что мы едем.» - думала я.

Это было первой странностью. То, что нас не встречали, хотя должны были.

В магии я была сильна только в теории, поэтому я, аккуратно подъехав ближе к воротам, протянула к ним руку, но ничего не случилось. Охранная магия не сработала.

Сама, не особо понимая, что делаю, я просто толкнула ворота от себя. Каково было мое удивление, когда они беззвучно отворились, и мы увидели за ними дюжину стражников, которые с ледяным спокойствием смотрели на нас.

- Кто вы такие? – спросил близстоящий к нам мужчина в форме, отличающейся от других.

- Мы приехали по королевскому распоряжению. – сказала я, спрыгнув с коня.

Сделав вид, что не заметила, как несколько стражников взялись за рукояти мечей, я начала копаться в седельной сумке в поиске письма, которое дал мне генерал Михаль.

- Вот. – сказала я, вытащив пергамент. – Его Величество король Градуаро дал распоряжение привезти обратно в столицу принца Уильяма.