Гагарин лексикон услужливо предложил несколько синонимов, из которых Полина выбрала самый нецензурный — если бы, конечно, в этом мире существовала цензура. Маргуль сдавленно хрюкнул и покраснел еще сильнее. В этот момент Тиккер и Джилиан исчезли, и он открыл дверь. В прихожую ввалились четверо дюжих парней в синей форме дворцовой гвардии.
— Нам необходимо обыскать дом, — заявил один из них, видимо старший.
— А что случилось? — тоном инстадивы с миллионом фолловеров спросила Полина.
— В этой части города скрывается убийца игремона Джилиана. Мы обыскиваем все дома.
— Какой ужас! — Она скруглила рот и схватилась за щеки, идеально скопировав Эолу.
— А ты кто такая? — уставился на нее гвардеец. — Что тут делаешь?
— Ты дурак? — возмутилась Полина. — Трахаемся мы тут.
И хотя на этот раз она употребила относительно приемлемое слово, гвардеец крякнул, а Маргуль по цвету слился со своими прыщами так, что они стали почти незаметны.
Девственник, что ли? Ну наверно. Даже наверняка.
— Это моя… возлюбленная, — сказал он, глядя в пол. — Агара-Кикимора Ма…
Тут Маргуль запнулся, сообразив, что фамилию Гагары они подарили мифическому игеру Полю из Муфланы.
— Ма? — удивился гвардеец. — Интересная фамилия.
— Да, — кивнула Полина. — Такая вот фамилия. У нас в деревне много всяких Ма. Родня. И больше никого тут нет. Но можете проверить.
Гвардейцам особого приглашения не понадобилось. Обошли все комнаты, заглянули во все шкафы и под кровать в спальне, спустились в подвал, потом осмотрели хозяйственные постройки.
— Никого, — доложили старшему.
— Учтите, — повернулся тот к Маргулю и Полине, — если вдруг увидите человека, похожего на игремона Джилиана, сразу сообщите во дворец. Убийца похож на него. Он рассчитывал спрятать тело и выдать себя за игремона, но просчитался.
— Какой ужас! — Полина снова изобразила Эолу.
— Можете продолжать, — сально усмехнулся гвардеец.
— Непременно продолжим. — Маргуль, к которому вернулась обычная трусливая наглость, обнял Полину за талию.
— Руки убрал! — процедила она сквозь зубы, едва закрылась дверь. — Я мужик вообще-то.
Скорчив страшную рожу, Маргуль отодвинулся от нее подальше, заправил в штаны рубашку и надел маговский балахон. Полина тем временем застегнула платье и подтянула шнуровки.
— И что будем делать? — кисло спросил некромант.
— Понятия не имею, — огрызнулась она. — Сидеть на жопе ровно и ждать. Ты обед готовил? Так иди и готовь.
Еще раз оглядев ее с нечитаемым выражением на лице, Маргуль ушел на кухню.
Ясно, мальчик, и у тебя тоже когнитивный диссонанс. Как у Джилиана. Вроде бы деревенская девка, но при этом одновременно мужчина знатного происхождения. Ручонки потянулись, и моральные установки тут же по ним нахлопали. Вот и правильно, держи их при себе. Гагара хоть и не мужик на самом деле, однако годится тебе в бабушки. Только об этом знать никому не нужно.
Полина вернулась в гостиную и села в кресло — подумать. Все осложнилось еще больше. Конечно, подобный вариант предполагали, но связанного с ним плана придумать не успели. Они даже не знали, куда Тиккер перенес Джилиана. И все равно надо было сообщить об этом Грумайту.
— Эй, я поеду к генералу, — сказала она, заглянув на кухню. — А ты сиди здесь и жди.
Маргуль буркнул что-то и снял с огня закопченную кастрюлю. Полина засомневалась, не поесть ли сначала, но варево пахло не слишком аппетитно. Сходив к лошади за вещевой сумкой, она переоделась в солдатскую форму и поехала в казармы.
Глава 35
— Фу, как мерзко-то! — Джилиан хотел сплюнуть, но рот пересох. — Как будто меня на тысячу частей разодрали, а теперь слепили обратно, но не до конца.
— Так всегда бывает при перемещении, — успокоил Тиккер. — Это пройдет, не волнуйтесь, Ваше Светлейшество.
— Где мы?
Джилиан огляделся по сторонам, и ему стало как-то… жутковато.
Подземелье?
Тусклый свет, сочившийся откуда-то сверху, позволял разглядеть каменные стены и уходящий в темноту коридор. Было сыро и холодно. И даже мысль промелькнуло, а стоило ли так безоглядно доверять Архимагу? Не ловушка ли это?
Впрочем, мысли подобные он тут же откинул как несостоятельные. Потому что будь Тиккер предателем, не имело бы смысла куда-то его тащить в разобранном виде. Гвардейцы уже стояли на пороге, можно было лишь помедлить немного.
Ах, простите, Ваше Светлейшество, чуть-чуть не хватило времени.