Выбрать главу

Однажды, когда дождь ненадолго прекратился, Робертс и Хаммел вышли на прогулку. Проходя мимо лавки серебряных дел мастера, они услышали, как оттуда их кто-то позвал:

— Господа! Медный поднос, господа! Я отдам его почти даром. Всего за горстку серебра. Посмотрите, какая работа!

Проходившая мимо старуха в лохмотьях прошипела:

— Не покупайте. Без денег вы умрете с голоду.

Но продавец не отставал.

— А может быть, вам нравится вот этот кубок? Сделано все со вкусом. И блестит, как солнце. Четыре серебряника, господа. Всего лишь четыре серебряника.

Ветер бешено гнал по улицам тучи пыли и опавшую листву деревьев.

Старуха уже ушла, а продавец все не унимался.

— Три серебряника, господа! Ой, я ошибся. Один серебряник. Раньше я продавал их по двадцать. Вы только посмотрите, какой чудесный кубок!

Они пошли дальше, мимо лавок и скучающих продавцов. Вдруг кто-то крепко вцепился Робертсу в рукав. Капитан оглянулся и увидел маленькую, худенькую девочку с аккуратно причесанными волосами, которая умоляюще смотрела на него. Ее лицо показалось Робертсу знакомым. На мгновение он задумался и вспомнил: это была та самая девчушка, которой он отдал свои свертки с продуктами. В тот день он, наверное, впервые осознал, что надвигается голод. Девочка смотрела на него, не моргая. Казалось, в ее больших глазах на исхудалом личике горит надежда. Робертс достал из кармана серебряную монету, ту, что местные жители называют «колесом» из-за рисунка по ее бокам, и отдал девочке. Взяв монету, она отступила и низко поклонилась, затем неуверенным шагом направилась в сторону продовольственной лавки.

Ветер все крепчал, раскачивая деревья, срывая с них оставшуюся листву и поднимая в воздух кучи мусора.

Маленький изможденный мальчик с опухшими от слез глазами ухватился Робертсу за брюки.

— Подайте, ради бога. Моя мама умирает.

— Я видел, как вон та женщина только что послала его попрошайничать, — грубо сказал Хаммел.

— Прошу вас, подайте! Моя мама умирает, — повторял мальчик, хныкая и цепляясь Робертсу за ноги. — Подайте, добрый господин. Моя…

Робертс достал из кармана несколько мелких серебряных монет и подал мальчику, который, закрыв глаза и проглотив слюну, низко ему поклонился.

— Пошли, — сказал Хаммел.

Из лавки горшечника вышла маленькая, бледная девочка со вздувшимся животом. Неуверенно держась на ногах, она обвела улицу безжизненным взглядом и направилась к новобранцам. Хаммел со злостью кинул ей под ноги несколько серебряников и, схватив Робертса за рукав, потянул его вперед.

— Подавая милостыню, ничего не изменишь, — сказал он. — Ты помогаешь лишь одному и забываешь о других. Смотри!

Они подошли к одному из частных продовольственных складов с металлическими решетками на окнах и вывеской: «Платить только серебром». На пороге как раз появилась та самая девочка, которой Робертс дал серебряное «колесо». К груди она крепко прижимала небольшой мешочек из плотной ткани. Увидев Робертса, девочка остановилась и поклонилась, затем, сделав несколько неуверенных шагов, бросилась бежать.

Робертс, оглянувшись, смотрел ей вслед. Наконец она скрылась за углом одного из домов, продолжая крепко прижимать к груди свой мешок.

Ветер не унимался. Он гудел под крышами и гнал по улицам опавшую листву и мусор.

Робертс вздохнул и посмотрел на склад. Женщина, в одной руке сжимающая сверток, другой протягивала продавцу несколько монет.

— Вот деньги. Я хочу купить у вас что-нибудь.

Из-за прилавка, огражденного железными прутьями, послышался голос продавца:

— У нас нет продуктов. Зерно мы все продали. А корни и земляные орехи у нас появятся тогда, когда нам их завезут из горных районов. Мы все распродали.

— Но у меня есть деньги. И мой ребенок хочет есть.

— Попробуйте поискать на другом складе. Может быть, у них осталось кое-что. То немногое, что у нас есть, мы бережем для себя. Мы и так еле сводим концы с концами.

— Я заплачу вам двойную цену.

— Мы ни за какие деньги не продадим наши остатки.

Женщина отошла, затем, поколебавшись, неуверенно вернулась.

— Может, все-таки продадите хоть немного из ваших запасов. Хоть чуточку.

— Никто не продаст вам продукты, прибереженные для себя. К чему мертвецам деньги? — с сожалением ответил продавец.

Женщина медленно отвернулась от прилавка.

Робертс засунул руку в карман и хотел уже было отдать несчастной все оставшиеся у него деньги. Но она, проходя мимо, даже не обратила на него внимания, тупо уставившись вперед.