— Ладно, дружок, хватит, а то задушишь, — Дэниел отцепил пальчики Джеймса от своего горла. — Держу пари, что ты голоден. Как насчет индейки и пирога?
Джеймс закивал, и Дэниел передал его маме. Она прижала к себе малыша так крепко, что тот запищал, и принялась покрывать его лицо поцелуями.
— Джеймс? — К нам подошел отец, по пятам за ним следовал шериф; его помощник пытался оттеснить любопытных от наших ворот.
Дэниел незаметно сделал шаг назад и встал у меня за спиной.
Отец сгреб Джеймса в охапку и покружил его, потом посмотрел на Дэниела.
— Отлично! — сказал он, положив руку ему на плечо. — Молодец, сынок.
— Не хотелось бы мешать радостной встрече, но я должен взять у вас показания, — подал голос шериф, глядя на Дэниела.
— Мне особо нечего рассказывать, — пожал плечами Дэниел. — Я нашел его в лесу и привел домой. Наверное, он выбрался из кроватки и решил отправиться на поиски приключений.
Я негодующе уставилась на него. И это все? Я, конечно, не рассчитывала, что Дэниел расскажет всю правду о том, как выследил Джеймса по запаху, поймал малыша на лету, когда тот свалился с десятиметровой высоты, а потом вынес нас с ним из ущелья на собственном горбу, но его слова звучали так бесстрастно, что я не выдержала:
— Это не все!
Услышав мой возглас, Дэниел уставился на меня широко раскрытыми глазами, словно боялся, что я выдам его тайны. Еще чего! На ходу соорудив более или менее правдоподобную ложь, я выпалила:
— Джеймс чуть не упал в ручей, а Дэниел поймал его!
В конце концов, это не так уж далеко от истины.
Мама ахнула и выхватила Джеймса у папы из рук.
Я порадовалась, что на дворе темно и никто не видит, как мои щеки заливает краска стыда.
— Дэниел настоящий герой! Он спас Джеймсу жизнь, — добавила я. Пусть все знают хотя бы самое важное, раз уж Дэниел не хочет рассказывать, как все произошло на самом деле.
— Когда вы нашли ребенка, он был один? Он не поранился? — Приподняв брови, шериф указал на разорванную, измазанную кровью рубашку, которая недавно служила перевязью.
Мы с Дэниелом кивнули.
— Как вы тогда объясните следы крови на веранде?
Дэниел молчал с отсутствующим взглядом.
— Он не обязан давать объяснения, — вмешался отец. — Кровь могла принадлежать кому угодно, например соседскому коту. Пусть криминалисты выясняют, это их работа.
Шериф фыркнул.
— Видели трейлер за бензоколонкой? Так выглядит полицейский участок округа Роуз-Крест. Я велю офицеру Маршу взять образец и отослать его в центральную лабораторию, но анализ потребует времени. — Он посмотрел на меня. — Точно не хотите ничего добавить? Может, вы видели что-нибудь еще?
— Дэниел спас моему брату жизнь, — сказала я. — Это самое главное.
На подъездную дорожку стремительно влетела машина, заставив стайку зевак броситься в рассыпную.
— Мама, папа! — Джуд выпрыгнул из фургончика и бросился к нам, расталкивая толпу. Даже помощнику шерифа не удалось его задержать. — Я привел конную полицию! Половина обитателей приюта готова помочь нам с поисками… — Он умолк на полуслове, лицо его окаменело. Я с ужасом следила, как он переводит тяжелый взгляд с Джеймса на папу, обнимающего Дэниела за плечи отеческим жестом.
— Джеймс в безопасности! — сказала мама.
— Благодаря Дэниелу, — добавил отец. — Джеймс мог погибнуть, если бы не он.
Шериф протянул Дэниелу руку. Тот вздрогнул, но принял рукопожатие, недоверчиво глядя на полицейского.
— Ты молодец, парень, — похвалил его шериф, затем посветил фонариком вдоль забора и сказал папе: — Лучше б вы заделали эту дыру. Вам еще повезло, что все обошлось. Если бы не ваш сын…
Сначала я подумала, что речь о Джуде, но шериф улыбнулся Дэниелу.
Папа не стал его поправлять.
— Сейчас доделаем тут кое-что, а потом оставим вас в покое. — Шериф дружески хлопнул Дэниела по спине. — Жена закатила мне истерику, когда я ушел посреди ужина. Родители-то у нее городские… мечтали, чтобы она вышла замуж за бухгалтера.
— Мы немедленно починим забор, — сказал отец и пожал шерифу руку. — Дэниел, ты ведь мастер на все руки?
Дэниел кивнул.
— Отнесу Джеймса в дом. — Мама улыбнулась краешком рта и слегка потрепала Дэниела по плечу. Думаю, так она выразила свою благодарность.
Я с трудом сдерживала радость. Конечно, пришлось слегка погрешить против истины, зато сработал мой план помощи Дэниелу — будто незримый спасательный трос потянул его обратно к нормальной жизни.
Но тут я услышала звук, похожий на злобное рычание. Он исходил от моего старшего брата. Джуда просто трясло от ненависти.
— Дж…
Но едва я успела открыть рот, как Джуд бросился на Дэниела.
— Это все ты! — заревел он и врезал Дэниелу в челюсть.
Тот упал, невольно сбив с ног и меня. Джуд занес кулак для следующего удара, чуть не наступив на меня, но тут шериф скрутил его и оттащил прочь. Мама вскрикнула.
Отчаянно вырываясь, Джуд вопил:
— Это он! Это его рук дело! Вы что, не видите?
Дэниел поднялся с травы и подошел к своему бывшему лучшему другу.
— Джуд, я клянусь, что не делал этого.
Джуд вырвался из рук шерифа и снова кинулся к Дэниелу, но папа встал между ними.
— Успокойся, — сказал он.
— Это он похитил Джеймса! — Джуд яростно уставился на шерифа, который тем временем опять схватил его. — Арестуйте его. Ловите его, пока не удрал!
Дэниел отступил назад. Я знала, что к этому моменту он мог бы оказаться уже далеко отсюда, если б только захотел, но он не сделал ни единой попытки к бегству и даже позволил помощнику шерифа схватить себя за руку.
— Перестань! — закричала я на Джуда, с трудом пытаясь выпрямиться на ноющих ногах. — Хватит врать! Дэниел спас Джеймсу жизнь, иначе он бы утонул в ручье.
— Сама ты врешь! — Лицо Джуда исказилось, как в тот вечер, когда он обнаружил труп Мэри-Энн, а потом долго искал меня. Мне даже показалось, что сейчас он ударит и меня, хотя прежде я не верила, что он способен хоть кому-то причинить боль.
— Ручей пересох, и ты прекрасно об этом знаешь.
Мама ахнула, послышались возгласы зрителей, которые тем временем столпились вокруг нас, пользуясь отсутствием помощника шерифа. Должно быть, даже сам шериф ослабил свою хватку, потому что Джуд шагнул вперед.
— Арестуйте это чудовище! — выпалил он и снова рванулся к Дэниелу.
— А ну стой! — Папа схватил его за руку и дернул к себе. Потеряв равновесие, Джуд упал на землю. Отец встал над ним, широко расставив ноги. Никогда прежде я не видела, чтобы он вел себя так властно.
— Назад! — приказал он. — Сейчас же прекрати врать.
Джуд со стоном перевернулся на бок. Похоже, он слегка пришел в себя от сильного удара о землю. Его лицо обмякло, кулаки разжались.
— Как нам поступить? — спросил отца помощник шерифа. Он все еще держал Дэниела за плечо. — Если хотите, можем увезти его в участок.
— На каком основании? — Повернувшись к толпе, отец заговорил громче. — Малыш ушел из дома и заблудился. Дэниел привел его обратно. Вот и все.
Папа кивнул помощнику шерифа, жестом велев ему отпустить Дэниела.
— Благодарю всех за помощь, — сказал он самым радушным тоном, как и подобает пастору. — Уверен, что всех вас ждет праздничный стол. Если не возражаете, нашей семье нужно срочно решить несколько важных вопросов.
Затем он повернулся к маме:
— Мередит, унеси Джеймса в дом. Я посмотрю, что можно сделать с забором. Дэниел, Джуд, вы идете со мной.
Джуд успел подняться на ноги. Ощутив прикосновение отца, он съежился, упрямо помотал головой и убежал в дом. От толпы зевак отделилась Эйприл, она бросилась за ним следом.
— Дэниел? — вопросительно произнес отец. В его взгляде появилось что-то незнакомое, чужое.
Дэниел сдержанно кивнул и пошагал за ним.
Папа, должно быть, почувствовал, как мне хочется составить им компанию.