Выбрать главу

— Мисс Грейнджер, где вы взяли дракона?

— Я… эээ… — гриффиндорка замялась, не зная, что ответить на этот вопрос. Подставлять Хагрида девушке не хотелось, ведь тот был таким добрым к ней.

— Я вас внимательно слушаю, — настаивала деканша.

— Нам его дал Хагрид, — выпалил Уизли.

Грейнджер с Лонгботтомом осуждающе посмотрели на подельника.

— В самом деле, — Минерва внимательно посмотрела на рыжего, — ну да ладно, завтра я с этим разберусь. Но вы ведь понимаете, что ни какие намеренья, пусть они даже благие, не дают вам права нарушать школьные правила, — строгий взгляд.

— Да, — все трое торопливо закивали.

— А вы что скажите мистер Поттер, мистер Малфой. Какова у вас причина не быть после комендантского часа в кроватях?

— Они за нами шпионили, — воскликнул Рональд, но быстро стушевался под суровым взглядом МакГонагалл и потупил взгляд.

— Это так? — женщина внимательно смотрела на слизеринцев.

— Нет, — заговорил впервые за все время Поттер, опасаясь что Малфой может сболтнуть лишнего. — Драко оставил свою палочку в Большом зале вот мы и отправились ее забрать.

Малфой недовольно посмотрел на друга, но промолчал.

— Это так, мистер Малфой?

— Да, — кивнул с неохотой блондин, состроив самые честные глаза на которые был способен. — Это вышло случайно.

— Нужно быть внимательнее, — упрекнула деканша. — А почему вы не дождались утра?

— Драко испугался, что кто-то может найти ее и забрать. Вот мы и решили сходить поискать, тогда нас и увидел мистер Филч, — заявил Поттер. — А потом мы столкнулись с Грейнджер, Уизли и Лонгботтомом. Они так шумели, что разбудили ползамка.

— Неправда, — возразила Гермиона себе под нос.

— Профессор МакГонагалл, Поттер все врет, — встрял Рональд. — Они следили за нами. Я видел!

— Помолчите, мистер Уизли, — осадила рыжего женщина. — Так вы нашли свою палочку, мистер Малфой?

— Да, — кивнул блондин и продемонстрировал Минерве свою волшебную палочку. — Она выпала с моего кармана и укатилась под стол.

— Все с вами ясно. Все вы нарушили школьные правила, поэтому понесете наказание, — короткая пауза. — С каждого по пятьдесят баллов, — гриффиндорцы обижено засопели, — и отработка завтра вместе с мистером Филчем.

Сам завхоз присутствующий при разговоре довольно заулыбался, уже предвещая, как будет эксплуатировать первокурсников.

— А теперь все марш по комнатам, пока я не лишила ваши факультетов еще баллов. И запомните, что еще одно ваше гуляние по замку после комендантского часа — и я лично пошлю уведомительные письма вашим родителям. Мистер Филч, проводите, мистера Поттера и мистера Малфоя до их гостиной и проследите чтобы они ничего не натворили. А вас, — суровый взгляд на гриффиндорцев, — провожу я.

Процессия разошлась. Драко с Гарри проследовали вслед за завхозом, который жаловался на нарушителей своей кошке.

— Тупица, — прокомментировал едва слышно Малфой, смотря на сквиба. — Слушай, а чего это МакГонагалл сегодня такая добрая? Мы легко отделались, — улыбнулся блондин. — Один день всего отработки, а не неделя. Притом с Филчем, а не с нашим деканом.

— А могли вообще обойтись без отработок, если бы ты не потянул меня за собой. Сдался тебе этот Уизли с компанией. Пусть таскаются с драконом, какое тебе до них дело, — в голосе слышался упрек.

— Но это ведь нечестно, — возразил Драко. — Они любимчики Дамблдора и тот закрывает глаза на их шалости, а нам достается по полной. Я хотел поймать их и рассказать Снейпу. Он бы лишил Гриффиндор баллов и назначил этим остолопам отработку на месяц. Все этот Филч виноват, — ненавистный взгляд в сторону завхоза. — Надо было ему появится так невовремя.

— Причем тут Филч? Это я к тому, что у тебя слишком длинный нос, который ты любишь совать куда надо и не надо. Вот увидишь, тебе это дорого обойдется. Наверняка, это не банальная отработка.

— Вечно ты так, — насупился Драко. — Нет бы поддержать, а ты бурчишь. Признай, ты же также недолюбливаешь рыжего и его поддавал.

— Недолюбливаю, — не стал отпираться Гарри. — Но в отличии от тебя, я не кричу об этом на каждом углу и не устраиваю разборки.

— Конечно, ты действуешь исподтишка.

— Конечно, — ухмыльнулся Поттер. — Я же слизеринец, мой друг, а не гриффиндорец. Это они тупоголовые и безрассудные, а я осторожный и использующий мозги по назначению.

— Ладно, признаю, что я сглупил, — с неохотой признался Драко. — Но я не оставлю все это так. Мы должны отомстить Уизли, а то в последнее время он стал слишком наглым.

Поттер мысленно закатил глаза — Малфой в своем репертуаре.

Переговариваясь, они дошли до своей гостиной. Филч дождался пока они зайдут внутрь и за их спинами закроется портрет, и только после этого ушел дальше патрулировать коридоры.

— Ты видел, Грейнджер вновь подружилась с рыжим, хоть раньше даже не здоровалась. Теперь их троица везде ходит вместе, не расставаясь и на минуту.

— Кто разберет этих гриффиндорцев, — глубокомысленно изрек брюнет. — У них свои тараканы в голове.

***

С самого утра Поттер с Малфоем получили одинаковые записки.

«Для отбытия наказания будьте сегодня в одиннадцать часов вечера у выхода из школы. Там вас будет ждать мистер Филч.»

Профессор. М. Макгонагалл

— А почему так поздно? — удивился Малфой. — Как же запрет покидать гостиную после отбоя. Странно, однако.

Поттер был согласен с другом. С чего деканша Гриффиндора назначила так поздно наказание? Вдруг это какая-то подстава.

— Сходим и все узнаем, — задумчиво изрек брюнет.

— Может скажем декану, — предложил Драко. — Это ведь нарушение правил.

— Нет уж, обойдемся как-то без Снейпа, — скривился слизеринец. — На месте узнаем, что к чему и если будем сомневаться в законности наказания, то вернемся назад и тогда пойдем к декану.

— Ладно, — согласился блондин.

К обеду уже вся школа знала о ночной прогулке пятерых учеников. Снейп устроил разнос своим подопечным и пригрозил исключением. Наказание назначить он не смог, поскольку МакГонагалл подоспела в этом деле. Пожалуй, это единственное что радовало Поттера. Со Снейпом они так легко не отделались бы. Другие ученики, отнеслись к лишению баллов по-философски и не стали устраивать бойкот. Все прекрасно понимали, что большую часть очков для факультета зарабатывает Гарри. Лишь ограничились коротким предостережением и просьбой быть в следующий раз осторожнее. Если уж надумали нарушить правило, то делайте это с умом и не попадайтесь глупому сквибу.

У Гриффиндорцев же была ситуация совсем другая. Львята накинулись на своих товарищей и устроили тем игнор. А как же, ведь факультет красно-золотых лишился полторы сотни очков и занял последнее место в таблице.

За окном давно уже сгустилась тьма. День уступил свои права ночи.

— Как думаешь какое нас ждет наказание? — проговорил Драко, когда они шли в сторону Большого зала, где парней поджидал Филч.

— Не знаю, — Гарри на самом деле было плевать. — Возможно нас в очередной раз заставят заняться уборкой.

Когда они оказались на месте, то там уже были все участники, включая Филча.

— Явились наконец-то, — недовольно отозвался сквиб. — Сегодняшнее наказание вы будете отбывать с лесничим. Ему предстоит некая работенка в Запретном лесу.

— Что? — воскликнул побледневший рыжий. — В лес ведь запрещено ходить. Директор Дамблдор об этом говорил в первый день.

Но завхоз лишь загадочно улыбнулся.

— Я слышал, что там обитают ужасные твари, — заговорил Драко. Который тоже не хотел стать кормом для каких-то животных. — Большие пауки…

— Пауки, — прошептал дрожавшим голосом Рональд.