Выбрать главу

Она удивлялась, каким образом Екатерина стала такой извращенкой, пустила в ход на такие недобрые цели все искусство, все знания, которые передавались всем знахаркам. Разумеется, королева была не первой в этом деле. Существовала еще легендарная Мелюзина, которая, по слухам, выплескивала свою злобу на целые деревни, распространяя яд и моровые болезни.

Екатерина еще не совершала злодеяний в таких больших масштабах, но у Арианн зарождалось мрачное предчувствие, что, эта женщина намерена превзойти Мелюзину.

По крайней мере, потребуется какое-то время, прежде чем Темная Королева узнает о втором провале ее охотников на ведьм. Но теперь, как никогда, важно переправить подальше отсюда Реми, особенно сейчас, когда о его присутствии знает Ренар.

Заметив, что в конюшню проскользнул Реми, Арианн направилась туда же. Конюшня в предрассветных сумерках, к счастью, выглядела нормально, утренний ветерок доносил знакомые успокаивающие запахи сена, кожи и коня. Кролики, о которых так беспокоилась Мири, спали в своих соломенных гнездышках, а Орешек мирно жевал овес.

Она с удивлением увидела, что Реми в другом стойле поит ухоженного гнедого коня. Как и у всех обитателей Бель-Хейвен, на лице капитана отражались следы прошедшей ночи, но при приближении Арианн ему удалось устало улыбнуться.

– Доброе утро, госпожа Шене.

– Действительно доброе, правда? – Арианн потрепала по гриве лошадку. – Откуда это?

– Очевидно, это мне подарок. Любезность графа Ренара.

– Ренара? Значит, он вернулся?

– Нет, насколько я знаю, он все еще преследует де Виза. Но он нашел время прислать ко мне своего человека с этим замечательным животным. – Реми потрепал коня по лоснящейся шее.

Арианн по-своему поняла это сообщение.

– Значит… даже зная, что вы скрываетесь от королевского правосудия, граф намерен помогать вам?

– Да, похоже, он очень хотел бы отправить меня в путь. Даже весьма решительно уговаривает, чтобы я уезжал немедленно.

– Но вы не можете. Вы же так мало спали. Нужно хотя бы денек отдышаться…

Реми остановил ее, грустно покачивая головой:

– Нет, госпожа Арианн. Я уже и так навлек на вашу семью опасность, и прошедшая ночь окончательно показала, до каких наглых, отчаянных шагов дошла Темная Королева, чтобы остановить меня. Она, должно быть, готовит моему королю поистине страшную участь. Я должен поспеть к Генриху и не дать ему попасть в ее ловушку.

Арианн хотела возразить, но боялась, что он прав. Реми не мог позволить себе ни минуты промедления. Оставив его, она поспешила обратно в дом, чтобы успеть приготовить сумку с припасами на дорогу. Когда она вернулась в конюшню, Реми уже оседлал кобылу и выводил ее во двор.

Арианн сняла с плеча сумку и протянула ему.

– Что это?

– Кое-что вам в дорогу. Еда, вино и бутылочка с остатками лекарства, которое я вам давала.

Реми скорчил гримасу, но она твердо добавила:

– Будете принимать, месье, пока не кончится.

– Слушаюсь, госпожа. Вряд ли посмею не повиноваться Хозяйке острова Фэр, – обещал он, сдержанно, как всегда, улыбнувшись.

Арианн с тяжелым сердцем смотрела, как он закреплял сумку на седле. Ей нравился этот хмурый молодой капитан, и она боялась за него. Затянутая туманом дорога через собственный лес уже казалась ей достаточно коварной. Кто знает, какие опасности ждут его, когда он покинет сравнительно благополучный остров Фэр?

– Будьте осторожны, капитан, – обеспокоенно напутствовала она. – Темная Королева кроме де Виза способна послать по вашему следу и других. Вас может поджидать ее королевская гвардия.

– Буду начеку, госпожа. Хотя… – засмеялся он, что было для него редкостью. – Признаюсь, что, после того как имел дело с охотниками на ведьм, котами, которые предупреждают, и магическими кольцами, мне, возможно, захочется сразиться с обыкновенным солдатом. Ваш Ренар, кажется, чувствует себя с этими необыкновенными явлениями удобнее меня.

– Он не мой Ренар, – возразила Арианн, досадуя, что ее щеки краснеют.

Ренар бросил на нее сомневающийся взгляд, но промолчал. Садясь в седло, задержался и снова с серьезным видом повернулся к ней.

– Одну вещь мы не решили, госпожа Шене. Что делать с перчатками?

Арианн долго молчала, раздумывая.

– С вашего разрешения оставлю их у себя.

– Вряд ли это благоразумно, мадемуазель.

– Так все-таки будет лучше, капитан. Подумайте, если вас схватят без перчаток, их можно обменять у Темной Королевы на вашу жизнь.

– Или подвергнуть вас еще большей опасности?

– Думаю, когда вы уедете, у нас будет достаточно безопасно. Я собираюсь послать весточку мадемуазель Лаваль в Париж. Она, похоже, смелая и находчивая женщина. Надеюсь, что она сумеет ввести Екатерину в заблуждение, заставить ее думать, что вы бежали с перчатками в Англию. Это даст вам чуть больше времени.

Реми явно не нравились эти планы, но он, кажется, понимал, что мало, что может сделать, чтобы изменить твердое решение Арианн.

– Все вы были так добры ко мне, – хриплым от волнения голосом произнес он, беря за руку Арианн. – И проявили столько мужества. Где бы я ни был и что бы со мной ни стало, я до конца своей жизни буду помнить хозяек острова Фэр.

Но даже когда он подносил к губам руку Арианн, она знала, что главное место в его мыслях занимает лишь одна из них. Он с надеждой поглядывал в сторону дома, но было ясно, что Габриэль вряд ли выйдет попрощаться с ним.

В глазах солдата было столько грустной отрешенности, что Арианн порывисто обняла его и поцеловала в щеку.

– Берегите себя, Реми, и… Бог в помощь. Реми кивнул:

– Когда буду со своим королем и уверюсь, что все нормально, постараюсь послать вам весточку.

Он вскочил в седло и тронул коня. Арианн отступила назад и помахала вслед рукой, но Реми поскакал не оглядываясь.

Утро было в полном разгаре, когда Ренар, наконец, вернулся в Бель-Хейвен. Выйдя из дома, Арианн лишь увидела, что Фурш ведет Геркулеса в конюшню.

Она нашла Ренара у колодца рядом с кухонной дверью. Он разделся до рубашки и готовился смыть дорожную пыль. Но он оживился, увидев приближавшуюся к нему с протянутым полотенцем Арианн. Поблагодарив, вытер мокрые волосы. Шершавым полотном энергично растер лицо и крепкие мышцы шеи.

Кроме легких теней под глазами да едва заметной щетины на подбородке, почти ничто не говорило о том, что он всю ночь сражался и преследовал охотников на ведьм. Арианн завидовала его необычайной выносливости. Неудивительно, что она была склонна считать Ренара непобедимым. Он был словно выкован из железа.

Зачерпнув пригоршней воды, Ренар от души напился и вздохнул.

– А-а, теперь лучше.

– Чем кончились поиски? – обеспокоенно спросила Арианн.

– Неудачно. Удалось достать еще троих дьяволов, но двое все еще ускользают от нас. Этот мальчишка и, что хуже всего, де Виз. – Ренар бросил полотенце. – Теперь он уже дважды ускользнул от меня: один раз его спасли вы, а на этот раз его дурной мальчишка. Что в этом негодяе такого, что вызывает подобную заботу о его благополучии?

Ренар разочарованно провел рукой по волосам, и тут Арианн заметила у него на рукаве кровь.

– Ренар! Вы ранены? – воскликнула она, хватая за руку и осторожно расправляя рукав.

Ренар равнодушно посмотрел на пятно:

– Нет, это не моя кровь.

– Ох! – До Арианн тут же дошел смысл ранее сказанных слов.

«Удалось достать еще троих дьяволов».

– Так сколько людей де Виза…

– Убиты? Думаю, всего шесть или семь.

Арианн подавила дрожь. Она ничего не сказала, но, как обычно, Ренар все ясно прочел по глазам.

Он выругался.

– Черт побери, Арианн. Эти охотники на ведьм явились сюда поубивать вас всех в постели, сжечь ваш дом вместе с вами. Что вы ожидали от меня? Разоружить их, отконвоировать с острова и попросить больше не возвращаться? Может, вспомнишь, однажды я попробовал. Очевидно, не подействовало. Я и мои люди не уничтожили ни одного, кто не пытался поступить таким лее образом с нами. – Ренар повернув руку, показал пятно на рукаве. – Это кровь малого, который попытался напасть на меня из засады в лесу, выскочил с кинжалом свалить меня с коня. Я бы никогда хладнокровно не убил человека.