Еще в кабинете были три человека явно не из служащих анклава. Двое с угрожающим видом стояли возле стола, а третий сидел напротив маршала, он был одет в черные доспехи и держал в руках странный боевой молот. Рэндаллу пришлось посмотреть на двух стоящих наемников еще раз, прежде чем он понял, что они близнецы, худощавые и светловолосые, со множеством метательных топоров и ножей, торчащих из поношенных кожаных доспехов.
— Похоже, что мне сегодня суждено смириться с постоянными вторжениями, — заметил маршал с иронией в голосе. — Кто же вы, мой бледнолицый друг?
Маршала их присутствие явно не насторожило.
— Мое имя — брат Ута из Арнона, милорд, — уверенно произнес Черный священник, после чего сидящий наемник приподнялся с места и уставился на него.
Он был высоким, почти семи футов ростом, и бородатым. Длинные черные курчавые волосы были зачесаны назад, создавая впечатление человека, который заботится о том, чтобы выглядеть представительно. Сэр Халлам Певайн по всем статьям казался тяжелым человеком, и Рэндалл старался не встречаться с ним взглядом. Близнецы издали гортанное рычание и одновременно схватились за ножи.
— Довольно! — рявкнул Вессон. Он поднял руку, и стражники навели оружие. — Если вы устроите драку в моем кабинете — я арестую вас всех.
Яростный взгляд Певайна сменился улыбкой. Он встал и повернулся к Уте.
— А ты наглец, Призрак. — Он выпрямился во весь рост и посмотрел на более низкорослого противника.
— А ты — шлюхино отродье, сэр рыцарь, — ответил Ута. Он не отступил, и его никак не смутила разница в росте. — Я здесь, чтобы поговорить с маршалом Вессоном, а не с помойной крысой вроде тебя.
— Смелые слова от вонючей свиньи, — произнес один из близнецов, недобро прищурившись. — Надо бы тебя прямо здесь зарезать…
Он глянул на Рэндалла.
— И парнишку твоего отыметь, пока ты захлебываешься кровью.
Вессон резко поднялся.
— Я сказал — хватит! Если мне придется еще раз повторить, здесь засвистят арбалетные болты. Понятно?
Стражники тотчас же прицелились.
— Я знаю, вы жуткие ребята, но мои арбалеты вас не боятся, так что сели и успокоились! — рявкнул он властно.
— Маршал Вессон, — произнес Певайн, не отводя взгляда от Уты, — этот человек убил принца Кристофа Тириса, он — преступник в розыске. Вы обязаны при первой же возможности арестовать его.
Вессон добродушно рассмеялся.
— Если я буду задерживать всех, кто разыскивается в Тор Фунвейре, у нас не останется ни торговцев, ни клиентов, Певайн!
Вмешался один из близнецов:
— Он рыцарь, обращайтесь к нему «сэр».
Певайн отмахнулся от его слов.
— Параг, просто не открывай пасть. Хорошо, Вессон, сделаю вид, будто я вам поверил. Надеюсь, вы понимаете, что с вами будет, если вы разрешите этому человеку уйти.
Вессон приподнял бровь, услышав угрозу, и откинулся в кресле.
— Тут Козз, а не Тирис. И насколько я знаю, священник не совершил никакого преступления в анклаве. И пока этого не произойдет — и тебя, и его будут принимать здесь одинаково.
Ута улыбнулся Певайну и указал на кресло позади него.
— Сядь, — произнес он холодно. — Если ты не сядешь — дело добром не кончится.
Мужчины смерили друг друга взглядом. Певайн выше почти на фут, но Ута шире в плечах и уверенней в себе. Боевой молот наемника был похож на изделия раненов, вокруг металлических креплений вилась затейливая резьба. Рэндаллу не хотелось думать об исходе возможного боя между ними, однако он знал, что его хозяин был одним из опаснейших людей Тор Фунвейра.
Певайн медленно сел, не отрывая взгляда от Уты, и жестом приказал близнецам отступить. Затем он повернулся к маршалу.
— Я пришел сюда просить помощи в поимке убийцы. Сейчас этот убийца спокойно вошел к вам в кабинет. И что вы прикажете мне с этим делать?
— Ничего, — ответил Вессон. — В Коззе он не нарушил ни единого закона.