Да-да. В последние дни на острове я именно этим и занимался. Сугубо для того, чтобы иметь потом возможность смело об этом сообщить.
— Сколько вам понадобилось времени, чтобы привыкнуть к такой нагрузке? — тут же встрепенулся лэн Дарро Коро-Ларинэ, начальник службы магического правопорядка.
— Несколько дней.
— Вы при этом теряли сознание?
— Нет. Но много раз был близок к этому.
— Носовые кровотечения? Головные боли?
Я неохотно кивнул.
— Постоянные.
— Но все же вы не отступили, — уже не спросил, а констатировал начальник тэрнийской службы безопасности, мгновенно уловив суть того, о чем я хотел ему поведать. — И продолжали упорно заниматься, зная, что от этого зависит ваша жизнь.
— Так точно, лэн.
— Хорошо. Что было потом?
— Когда стало ясно, что один небольшой пространственный карман мне уже вполне по силам, я начал учиться создавать их не по одному, а по два. Затем по три… и чтоб размерами побольше. Так удобнее охотиться.
Господа маги снова переглянулись.
— То есть вы использовали пространственную магию для охоты? — снова уточнил лэн Увэ.
— В том числе, лэн. Пространственный карман — это намного лучше, чем обычная ловушка. Даже если зверь угодит туда одной лапой, то добить его потом труда не составит. Причем даже ножом и даже в ослабленном состоянии. Правда, для крупного животного этого будет недостаточно, тут лучше фиксировать все конечности. Ну или же накидывать пространственный мешок зверю на голову. Да и птиц так ловить намного сподручнее. Не говоря уж про морских обитателей. Так что на острове я, несмотря ни на что, не голодал. Пространственная магия помогла мне выжить.
— Истинное сопряжение, — задумчиво обронил его величество, когда я умолк. И в который раз глянул на лежащие перед ним бумаги. — Молодой человек вынужденно обратился к одной из второстепенных ветвей своего дара и упорно стремился ее развить, тогда как сопряжение потянуло за собой все остальные.
— При этом он наращивал нагрузку постепенно, умышленно или же случайно придерживаясь принципа ступенчатого развития, — тут же откликнулся лэн Дарро Коро-Ларинэ.
— И исключительно по этой причине не перегорел, — вскользь заметил лэн Увэ Коро-Ларинэ. — Хотя, по идее, должен был.
— А еще у него параметры ментальной защиты подросли, — вполголоса обронил лэн Халэ Ларинэ, начальник военного министерства. — Процентов на двадцать, если многоуважаемый лэн Ривор дал верные цифры.
Вообще-то на сорок, но подумаешь, какие мелочи. Кто их считает?
— А мы с вами прекрасно знаем, что при этом растет и общая устойчивость дара. Так что в общем-то при таком подходе у юноши и впрямь был неплохой шанс уцелеть, и он, судя по всему, сумел им грамотно воспользоваться.
Начальник особого отдела ничего на это не сказал, однако в его глазах я все же подметил некоторую долю сомнения. И неудивительно. Для неподготовленного слушателя мой рассказ звучал совершенно невероятно. Однако, как я уже говорил, здесь собрались люди неглупые, подкованные в вопросах прокачки и к тому же посвященные в тайну острова Мадиар. Так что на самом деле ничего совсем уж дикого я им не сообщил. Я просто пытался выжить. Старался приспособиться. И, разумеется, использовал для этого все имеющиеся ресурсы.
Скажете, слишком хорошо для обычного самородка?
Возможно.
Однако четко прослеживающийся вектор развития моей магии, данные из личного дела и мои ментальные характеристики вполне соответствовали тому, о чем я сегодня рассказал. А если на столе у повелителя лежали не только бумаги из академии, но и полный психологический портрет за авторством лэна Тая Хатхэ, то вот тогда мое поведение абсолютно точно укладывалось в составленный кибэ психопрофиль. И ни один факт из тех, что я сегодня открыл, не выбивался из этого портрета ни на райн[1].
— Теперь вы понимаете, почему я его выбрал? — после еще одной долгой паузы усмехнулся сидящий рядом со мной мастер Майэ.
Тэрнэ так же задумчиво кивнул.
— Если бы я умел видеть проекции чужого дара так же, как вы, я бы тоже обратил на него внимание. Всего пятнадцать лет и такой прогресс…
— Его родословная вполне это объясняет. Да и по развитию все достаточно прозрачно.
— Да, — остро взглянул на меня его величество. — Хотя чтобы через столько поколений чей-то дар вдруг смог воскреснуть и так засверкать…