— Она может притвориться служанкой, — сказал Джек.
— Может, но служанки не подходят к лордам и первым консулам, — сказала мисс Уитон. — Если он останется в военном лагере, там слуги, мужчины.
— Может, Тори сможет доставить Ребекку полетом? — Джек звучал все сомнительнее.
Тори покачала головой.
— Попытаться направить кого-то крупнее меня над большим военным лагерем, не зная, где ее опустить, будет катастрофой.
— Можно войти в лагерь с камнями беззвучия, — предложила Элспет. — Вы лучше всех в этой магии, мистер Стефенс. Можете создать такие сильные камни, которые позволят паре из нас войти в лагерь французов незаметно?
Учитель покачал головой.
— Вряд ли удастся создать невидимость. Магия иллюзии, которая сделает Нерегуляров солдатами Франции, будет эффективнее.
— Вы кое-что забываете, — сказала Синтия. — Это солдаты. Мужчины. И мужчины любят трогать красивых женщин. Мы с Ребеккой с каплей магии иллюзии можем стать дамами, которых послали развлечь первого консула.
Все уставились на Синтию. Она хитро улыбнулась и отклонилась, сделала магией иллюзии себя дикой и манящей.
Джек сглотнул.
— Порой ты меня пугаешь.
— Хорошо, — проурчала она. — Если мы будем выглядеть как очень дорогие куклы, нас могут впустить к Наполеону. Вопрос в том, сможет ли Ребекка заставить его передумать, если мы попадем туда.
— Нужно спросить об этом Ребекку, — сказала Тори. — И она может не знать, ведь еще только познает магию. Но я согласна с твоим планом, как попасть в лагерь Наполеона, Синтия. Правда, выбраться будет сложнее. Если мы станем дамами для ночи, он может захотеть переспать с одной из нас, — она поежилась. — Я лучше умру за страну, чем буду соблазнять такое.
Синтия заерзала.
— Эту часть плана еще нужно доработать.
— Я могу помочь с этим, — сказала Элспет. — Можно изменить чары исцеления, чтобы человек уснул. Если Ребекка может внедрить в его голову фальшивое воспоминание, он проснется, думая, что у него была шикарная ночь, и не будет ничего подозревать.
— Можешь показать? — спросил мистер Стефенс.
Элспет оглядела круг.
— Кто вызовется помочь? Я не до конца уверена, сработает ли это, но вряд ли я наврежу жертве.
— Это утешает, — глаза Алларда весело блестели. — Тренируйся, кузина. Хуже, чем в детстве, когда наши семьи навещали друг друга, не будет.
— Я ни разу тогда тебе не навредила, — Элспет прошла к Алларду. Она опустила ладонь на его плечо, поймала его взгляд и хрипло сказала. — Месье! Милорд!
Тори ощутила покалывание магии. Глаза Алларда расшились, и он обмяк без сознания. Элспет ожидала этого, поймала его и прислонила к спинке стула.
Тори моргнула.
— Мне ревновать?
Элспет рассмеялась.
— Нет. Аллард, просыпайся.
Он моргнул и выпрямился, придя в себя.
— Это было… интересно.
— Это может быть эффективно, если добавить фальшивые воспоминания или сон, — задумчиво сказала Элспет. — Но многое зависит от Ребекки, а у нее мало опыта.
— Мы не знаем даже, какие у нее силы, — добавила мисс Уитон. — Придет ли она в наше время? Хватит ли ей силы духа, чтобы совершить такое опасное дело?
— Она обещала прийти, если нужно, — сказала Тори. — И Ребекка позволила мне спрыгнуть с ней с утеса. Я не знала до этого, что она боится высоты, так что она сможет пройти в лагерь врага. Не знаю, сможет ли она переубедить Бонапарта, но нам нужно узнать, возможно ли это.
— Пора отправить послание и попросить ее прийти сюда, — сказал Джек. — А потом мы узнаем, что она умеет.
Тори нахмурилась.
— Если я пойду, смогу объяснить, что нам нужно, и привести ее, если она думает, что может помочь.
Аллард покачал головой.
— Не стоит утомлять себя двумя переходами с коротким промежутком, когда мы на грани опасной миссии. Ник отведет ее сюда. Он хорошо путешествует с помощью зеркала, и он не позволит ей пойти без него.
Это было правдой. Ник был ответственным, и ему нравилась Ребекка.
— Я напишу ей и отправлю послание, — Тори оглядела друзей. — У кого-то есть еще предложения? Что мы будем делать, если это не сработает?
— Будем делать дальше то, что делали, — мистер Стефенс вздохнул. — Сколько сможем.
И когда британские маги провалятся, Наполеон и его армия нападут на Англию.
ГЛАВА 25
Лэкленд, 1940
— Ты учила магию, математику и биологию все выходные, — сказал Ник с улыбкой, заглядывая в комнату Ребекки. — Тебе нужно провериться, пока не стемнело.
Ребекка отклонилась на стуле и вытянула руки. Ник был так занят, что она его почти не видела с вечера шабата.