―Ты получила травмы во время инцидента на Олимпе,—говорит врач, не сводя глаз со меня. — Как много ты помнишь?
Зеркало на макушке. Зевс, глядящий на меня, с ужасом в глазах и улыбкой на лице.
— Не так уж и много.
— Значит, ты не приедешь в больницу?
Зевс пристально смотрит на нее.
— В чем суть, Карина?
―Для тебя доктор Джейн,—Она что-то настраивает на одном из автоматов. ―Сейчас мы заканчиваем последнюю капельницу.
— И что потом? — Теперь он улыбается, и дрожь пробегает по моим плечам. Это единственный мужчина в мире, чья улыбка опаснее его хмурого взгляда. — Если только ты не планируешь накачать нас обоих наркотиками и покончить с телами.
Доктор Джейн— почему-то она звучит знакомо — прикладывает руку к ее груди.
— Я дал клятву, Зевс.
―И ты взяла мои деньги,— напоминает он ей. ―Я бы остался в рамках условий нашего соглашения.
У меня такое чувство, что они ссорятся уже довольно давно, но я упускаю часть головоломки — спор о чем?
―Я была в пределах норм,— парирует она.
— Это было против моего желания, доктор Джейн, и ты...
―И ты подписал форму,— Она пришла подготовленной формой и снимает ее с планшета, подвешивая перед лицом Зевса. ―В месте, отведенном для экстренного контакта, ты написал, цитирую: ―Позвоните моему брату Аиду и скажите ему, что я лучше умру.
Он смотрит в потолок, многострадальный и великолепный.
— Общее заявление для...
―На тот случай, когда вы пришли сюда на грани передозировки, весь в крови, и напугали шестерых человек, выведя их из зала ожидания?― Мое лицо становится горячим, когда я думаю об этом. — Люди не спешат в операционную, Зевс. Такого не было.
Он скользит рукой вниз и берет мою, слегка сжимая ее, как будто боится, что может причинить мне боль.
―Я владею этим зданием,— говорит он. — Я сделаю все, что захочу.
— Да, хорошо, — доктор Джейн издает долгий вздох. ―Кто-то должен был противостоять вам.
— Где форма, которую я подпишу, если не хочу, чтобы ты устроила мне засаду с моим незаконнорожденным братом?
―Позвольте мне повторить, что ты собирался прервать хирургическую среду и подписал документ, в котором конкретно просил его присутствия.
Глаза Зевса сужаются.
— Это была шутка, Джейн. Я бы никогда не пригласил его куда-либо без иронии.
— Хорошо. — Она бросает ему чистую страницу. ―Подписывай все, что хочешь. Но нам нужно говорить не о болеутоляющих или любом из ваших братьев.
Лицо Зевса темнеет.
— Что же тогда?
Доктор Джейн опирается на столешницу и потирает ей лоб.
— Я провел тесты, которые ты хотел.
Он выпрямляется.
— Что ты нашел?
―У вас обоих были относительно высокие концентрации вещества, которое мы не можем идентифицировать. Кто-то в вашем доме...
―Невозможно,—Он снова двигается, помещая свое тело между мной и ней. Его врач.
―Кто-то, у кого мог быть доступ к еде?― Она пожимает плечами. ―Я не могу гарантировать, что это Деметра. Вы ее нашли?
Зевс поворачивается ко мне и моргает. Я все еще здесь.
— Нет. Я не планирую ее искать.
―Кто-то должен ее найти,— настаивает врач.
— Я тебя откуда-то знаю? — Это странный вопрос, но ее голос настолько знаком, что я не могу его отпустить.
Ее темные глаза встречаются с моими.
―Технически мы двое не встречались.
Зевс запускает руку в его волосы.
―Бриджит, знакомьтесь, Карина Джейн. Джейн, очевидно, это Бриджит, но в сознании.
Она протягивает ей руку, и мы пожимаем друг другу руку.
―Инцидент с ядом, — говорит она.
Ох. Наверное, кто-то должен был спасти меня от этого. Логично, что это была она. Следующее сердцебиение заставляет волноваться в моих венах, и страх обвивается вокруг моего горла. Я выжила. Зевс привел меня сюда, и я выжил.
Но что еще горит дотла?
―Зевс,— шепчу я, и он возвращает свои золотые глаза к моим. Облегчение, которое я видела там несколько минут назад, было выхолощено. Весь он был выхолощен. Я не видела его раньше, потому что он был очень ярким. Потому что я на самом деле не проснулась. — Что случилось?
Он убирает мои волосы с лица. Его пульс тикает сбоку от шеи.
— Мы уезжаем через час, Карина. — Ни единого взгляда в ее сторону. Ни одного. — Я подпишу все, что ты хочешь.
Она ходит по комнате, проверяя оборудование с быстрым молчанием, которое говорит о том, что мы еще не закончили этот разговор.
―Куда мы пойдем?― Я спрашиваю его. В течение долгого тревожного момента я не был уверена, что мне куда-то идти. Если его здание исчезнет.
―Домой,—говорит он. ―Мы едем домой.
Глава 3
Бриджит
Зевс ничего не говорит по дороге домой.
Он усаживает меня в машину, сам пристегивая ремень безопасности, и садится рядом со мной.
И потом...
Тишина.
Он настолько неподвижен, что каждая моя мысль кажется громче. Например: куда мы идем? Где находится дом? Я ни разу не слышала, чтобы он говорил об отдельном доме. Он владеет зданием размером с городской квартал.
Теперь он владеет тем, что, как я полагаю, является полем щебня размером с городской квартал. Мы не проходим мимо публичного дома по пути к тому месту, куда направляемся. Я понятия не имею, что искать. Застекленный пентхаус? Публичный дом в миниатюре?
Внедорожник останавливается перед кирпичным зданием, расположенным в стороне от улицы. Большая часть лужайки перед домом — если здесь когда-либо была лужайка — покрыта бетонной плиткой. Мощеный вход, кажется, так и называется. Налет камня, окаймленный ухоженной травой. Форма здания совершенно не подходит для дома. Он не мог быть домом ни в одной из своих прошлых жизней. Должно быть, это было...
―Театр,—говорит Зевс, как будто читает мои мысли. ―Раньше он назывался Эфесом.
— Ты живешь в театре?
―Одна из моих резиденций. У меня есть несколько объектов недвижимости по всему городу.
Я не верю, что это одно из многих неразличимых свойств — не совсем. Зевс может владеть больницей, он может владеть половиной города, но в этом месте что-то другое.