Она приподняла бровь.
— Я выгляжу хорошо в ваших глазах? Внешность бывает обманчива.
— Я знаю, вы через многое прошли за последние несколько лет.
— Это мягко сказано, Барнабас. Три года назад убили мою приемную семью, я едва спаслась. — она посмотрела на Эла. — Может, как бывший писарь Валории, вы знали об этом.
Эл вздохнул.
— Боюсь, да. Богиня приняла много решений, с которыми я категорически не согласен, но надеюсь, вы понимаете, что я не имею с ними ничего общего и не участвовал в них. Пожалуйста, принцесса, найдите в своем сердце немного милосердия для меня. Спорить с богиней о чем — то — значит встретиться с ее гневом.
— И как я вижу, — вставил Мэддокс. — Эл с ним повстречался в конечном итоге. Поэтому у него сейчас только голова.
— Если бы я не знал о трагической участи вашей семьи, — продолжил Эл, игнорируя слова Мэдокса. — я бы не знал, в каком направлении вести Барнабаса и Мэддокса на ваши поиски.
— Понимаю. — сказала Кассия. В ее глазах не было обвиняющего гнева или ярости, только отдаленные печаль и горе. — Они никогда не скрывали ничего от меня. Моя мать, мой отец, моя сестра… были удивительными людьми. Тринадцать лет они растили меня как свою дочь. Воспитывали, кормили, одевали, обучали и оберегали от зла. И в то же время рассказывали истории о настоящем отце, короле Тадеусе, о том, каким невероятным человеком он был. Каким добрым, храбрым, все любили его, до того, как прибыла Валория и убила его и мою родную мать.
Кассия замолчала. Мэддокс начал беспокоиться, что она заплачет, но вместо этого она сделала глубокий вдох и продолжила. — Она — настоящее зло.
— О да! — согласился Барнабас. — Я искренне сочувствую вашим потерям, принцесса.
— Долгое время я сама хотела умереть, присоединиться к своей семье, к их могилам. Я сидела возле них днями и ночами, молясь, чтобы они вернулись ко мне. — теперь она смотрела на Мэддокса, который пристально наблюдал за ней. — Ты смотришь так, словно понимаешь, о чем я говорю.
Он сглотнул стоявший в горле комок.
— Я потерял мать. Это случилось совсем недавно. Ее тоже убил человек Валории.
Кассия потянулась и сжала его руку.
— Мне очень жаль.
— Спасибо. Мне тоже.
К столу подошел один из охранников Кассии и поставил перед ними два подноса. На них стояли тарелки с жареными перепелиными яйцами, колбасой и корни, поджаренные с луком. Кассия улыбнулась при виде еды, затем одарила улыбкой верзилу, принесшего поднос.
— Аксел — великолепны й повар. — сказала она. — Он кормит нас слишком хорошо. Я выросла в два раза с тех пор, как он со мной.
— Но вы такая худая, принцесса. — ответил Алекс, склонив голову, хотя его щеки слегка порозовели от комплимента. — Вам понадобится больше, чем просто завтрак, чтобы немного поправить форму.
Кассия снова улыбнулась ему и повернулась к столу.
— Аксел и остальные нашли меня, когда стражи Валории еще раз рыскали по окрестностям. Я была у могил, меня могли легко найти. Они пригласили меня в свой дом, накормили, с ними я в безопасности. Они знали, кто я, так как слышали слухи о том, что произошло с моей семьей. Вместо того, чтобы передать меня в руки богини за большую награду, они предложили здесь дом. Научили сражаться, защищать себя и выживать.
— Принцесса быстро учится. — сказал Аксел с гордостью. — Она нам как сестра.
— Вы умеете сражаться? — спросила Лиана.
Кассия приподняла бровь.
— Вас это удивляет.
— Девушки редко учатся подобному. — отметила Лианна. — Большинство мужчин предпочитают, чтобы их женщины оставались беспомощными и зависели от них.
— И ты еще утверждаешь, что я циничен? — проворчал Барнабас.
— Я считаю так же. — согласилась Кассия с Лианой. — Это действительно редкость и мне повезло. Мои люди обходятся со мной, как с королевой, хоть и без трона. Я не заслуживаю их.
— Вам не нужно иметь трон, чтобы быть нашей королевой, Ваше Величество. — сказал Аксел.
Она снова ему улыбнулась.
— Аксел научил меня пользоваться кинжалом. Потом я овладела мечом и могу сама сражаться в поединке. Учитывая, что ждет нас впереди, такие умения весьма полезны.
— Вы настоящая принцесса мятежников. — сказал Барнабас с восхищением.
— Принцесса мятежников. — повторила она, утвердительно кивнув. — Мне нравится, как звучит.
Открылась дверь. Еще один охранник принцессы целенаправленно подошел к столу. Он наклонился и прошептал что-то ей на ухо. Она слушала и ее жизнерадостность улетучилась, сменилась более резким, решительным выражением лица.
— Я поняла. — твердо сказала она. — Барнабас, Лиана, Мэддокс, Эл. это Хак. Он прошелся по ближайшим деревням, чтобы узнать о последних передвижениях Валории.