— Ты утверждаешь, что это Бэкка? — спросил Барнабас, нахмурившись и подходя к Меддоксу. Лиана тоже подошла ближе, держа мешок с Элом закрытым. — Так ведь звали девушку — духа.
Сердце Мэддокса переполняли чувства: он и не мечтал даже о таком, но его желание сбылось.
— Да, это она. — ответил Мэддокс и не смог сдержать улыбку. — Это Бэкка Хэтчер. Барнабас, вы уже встречались… можно так сказать. Бэкка, это наш новый друг Лиана.
— Приятно встретиться с тобой. — ответила Лиана.
— Значит, вы оба видите ее. — недоверчиво сказал Мэддокс.
— Очень четко. — подтвердил Барнабас.
Взгляд Бэкки скользнул к мешку.
— А-а, простите, не хочу показаться грубой, но… я слышала еще чей — то голос. И мне показалось он шел — она указала рукой. — оттуда.
Лиана приподняла бровь, видя замешательство девушки.
— Это должно быть Эл.
Мэддокс коснулся руки девушки, снова привлекая к себе ее внимание.
— Не пугайся. Эл — Алькандер Верус — это полное имя, но он больше предпочитает, чтобы его называли Эл. Он — отрубленная голова. И я использовал свою магию, чтобы вернуть его к жизни.
— И очень скоро воссоединит меня с телом! — выкрикнул Эл. — Приятно встретиться с вами, молодая леди!
При виде Эла Бэкка изумленно открыла рот.
Святый Боже!
Мэддокс нахмурился, не уверенный, что означают ее слова.
— Э-м, да, именно.
Барнабас упрямо поджал губы в одну скептическую линию. Он устремил свой взор прямо на Бэкку.
— Итак, она говорит, что не помнит, как оказалась здесь?
— Я тебя слышу, знаешь? — сказала Бэкка, нервно посмеиваясь. — Тебе больше не нужно говорить все Мэддоксу, словно меня здесь нет. И хорошо снова увидеть тебя, Барнабас. Прости, но видеть Эла для меня немного…неловко.
— Абсолютно понятно. — согласился Эл. — Это весьма невероятно, не правда ли?
— По меньшей мере. — согласилась она слегка визгливо.
— Бэкка, простите мой скептицизм, — сказал Барнабас. — но сегодня у нас был самый трудный день. Мы едва спаслись от Валории и ее армии убийц.
— Что? — вскрикнула Бэкка, затем резко повернулась к Мэддоксу. — С вами все ОК?
«С вами все ОК?» Мэддокс почти забыл странный язык Бэкки, но обнаружил, что до сих пор понимает, что она имеет в виду.
— Да, да. — заверил он. — О-Кей.
— Не было бы, если бы не та неожиданная вспышка магии воздуха. — сказал Барнабас подозрительным тоном.
Но Мэддокс не мог отвести глаз от Бэкки, не веря, что она здесь, стоит рядом с ним, такая же живая и реальная, как и все они. Миг встречи с этой девушкой — той, которая лишь ненадолго оставалась с ним, прежде чем отправиться в свой мир, но о которой он никогда не забывал и видел в своих снах — стал самым счастливым и удивительным в его жизни.
Но также он понимал, что что-то идет не так. Что-то очень важное.
— Бэкка, что еще ты помнишь? — спросил Мэддокс незамедлительно. — Почему ты здесь? Как ты оказалась здесь?
По ее личику пробежала тень, и она нахмурила бровь.
— Я…я помню книгу. Которую хотела заполучить Валория и которую использовала, чтобы открыть врата. Она в моем мире, потому что ты бросил Кодекс в эти врата. — она одарила его дрожащей улыбкой. — Ирония, правда?
Мэддокс вздохнул. Он отчетливо помнил момент, когда швырнул книгу в кружащиеся врата перед тем как они закрылись. И не мог поверить, что именно он отправил ее в мир Бэкки.
— Я…я не знал. — сказал он, качая головой.
— Конечно же, не знал.
— О какой книге вы говорите? — спросила Лиана.
— О Книге Бессмертных. — сказал Мэддокс тревожно. — Она теперь в мире Бэкки.
— Книга Бессм..!? — Лиана качнула головой. — Невозможно!
Барнабас взглянул на юную ведьму.
Это долгая история. Подробности я расскажу немного позже.
Она встретилась с ним взглядом и согласно кивнула головой.
— Подожду с нетерпением.
— Однажды я прикоснулась к книге, — продолжила Бэкка. — В первый раз, когда я коснулась ее, она отправила сюда мой дух. Но во второй раз… Я видела тебя, Барнабаса и Камиллу у дворца Валории.
Лицо девушки напряглось. Она прикусила нижнюю губу, и Мэддокс решил, что она вспомнила что-то чрезвычайно важное, но затем она качнула головой. — Простите. Это все, что я помню сейчас.
— О-кей. — сказал он, вновь используя это слово, надеясь, что употребил его правильно. Бэкка улыбнулась ему. — Я благодарен, что с тобой все в порядке и наши пути быстро снова пересеклись.
— Значит, произошло именно это? — вмешался Барнабас, в этот раз обращаясь непосредственно к Бэкке. — Простое совпадение, не так ли, что в один день ты волшебным образом возвращаешься в Митику и телом, и душой, и во всем королевстве оказываешься на одном пути с нами в то же время?