Выбрать главу

Она не рискнула снова спорить, поэтому лишь замедлила шаг и оставила немного больше места между ними.

— Следовало остаться в машине. — продолжил он.

— Ты имеешь в виду, тебе следовало остаться? Думаю, об этом нужно было подумать раньше.

Они дошли до угла. Ангус поднял руку, приказывая им молчать.

— Ждите здесь, дети. Я пойду быстро посмотрю.

Он скользнул за угол, пока Крис и Фаррелл замерли в полной тишине. Слышно было лишь их судорожное дыхание. Шли минуты. Крис сжимала руки.

— Сколько нам еще ждать?

— Хватит. — Фаррелл завернул за угол, и Крис последовала за ним, осматривая коридор в поисках Агнуса или других признаков жизни.

— Куда он ушел?

Внезапно Фаррелл схватил Крис и зажал ей рукой рот. Крис напряглась и схватилась за его руку, пока он оттащил ее в комнату слева. Она уже была готова выхватить кинжал, когда услышала шаги. Девушка застыла. Фаррелл наконец убрал руку от ее лица. Мимо них прошел человек в черной одежде и в маске. Один из людей Дэмина, который был на балу.

Вскоре к первому присоединился второй. Они проверяли комнаты вдоль коридора. Фаррелл кивнул на стенной шкаф в углу. Они быстро скользнули в него, прикрыв дверь, когда в комнату вошел один из людей Дэмина. Крис видела его через щелочку в двери шкафа.

«Они не найдут вас. Они даже не ищут вас. Все в порядке, не волнуйся. Все хорошо. Вам необходимо остаться здесь еще на несколько секунд. Подожди, пока он уйдет и убедись, что он не вернется.»

Человек осматривал комнату еще несколько долгих секунд. Удовлетворенный, что она пуста, он повернулся и вышел в коридор. Фаррелл длинно и судорожно выдохнул.

— Подождем еще минуту. — прошептала ему Крис.

— Еще одна минуту в шкафу рядом с тобой убьет меня. — стиснув зубы, сказал Фаррелл.

Она посмотрела на него. Даже в тусклом свете, пробивающемся сквозь дверку, она видела, что на лбу выступили капельки пота, а челюсть стиснута. Его руки дрожали. Менее чем два часа назад он пытался ее убить, поэтому ему пришлось пригвоздить собственную руку к стене просто, чтобы остановиться, а теперь она оказалась прижата к нему в узком шкафу.

«Он не хочет тебя убивать. Он хочет спасти тебя. По сути, он — герой. Сражается с метками, противостоит приказам Маркуса. Для тебя, Крис. Все для тебя. И знаешь, почему? Потому что ты ему нравишься, и даже больше.»

Что за нелепые мысли! Или же это правда? Нелепые или нет, но они имели смысл. Если бы она ничего для него не значила, то почему бы ему не спасти себя от боли и не последовать приказу Маркуса? Несмотря на то, что он отчаянно не верил в это, Фаррелл Грейсон был хорошим человеком. Она это точно знала — видела доказательство. Он не убийца. Он герой.

«Да, правильно. И он хочет тебя. Видишь страсть в его глазах? Все для тебя, все из-за тебя. И ты видела его глаза на балу, когда вы танцевали вместе. А потом на кухне Маркуса. И теперь сейчас. Крис, ты знаешь, чего хочешь. Не бойся. Он тоже хочет этого.»

У нее шумело в голове, словно она выпила, мысли туманились и казалось ее разуму посылались эти мысли откуда — то свыше.

— Фаррелл…я не знаю, что происходит, но…но я должна сделать это…

Она чувствовала его холодные руки, они дрожали, обвивая ее шею.

— Я тоже, Крис…это плохо. Я… правда, правда, не думаю, что смогу остановить себя..

Она потянулась и обхватила его лицо ладонями, затем привстала на цыпочки и прижалась губами к его губам. Он отпустил ее шею и схватил за руки, крепко сжимая их.

— Что ты творишь? — хрипло выдавил он.

— Целую тебя.

— Плохая идея. — прошептал он, почти касаясь ее губ. — очень плохая. Тебе…тебе нужно остановиться. Мы не можем этого делать.

— Конечно, можем.

Фаррелл отпрянул и уставился на нее. Его глаза были полны муки, но она видела, как боль исчезает и ее сменяет желание, страсть. Он прижал Крис к стенке шкафа и поцеловал, руки обвили ее за талию, притягивая к себе еще ближе. Прижимаясь к нему, она чувствовала, как его сердце бьется в такт с ее собственным. И ей захотелось большего.

— Крис, ты убиваешь меня. — сказал он, отрываясь от ее губ со стоном, когда она начала расстегивать его рубашку и провела руками по груди. — В прямом смысле этого слова. Пожалуйста, остановись. Моя сопротивляемость…бесполезна. О Боже! Убейте меня сейчас!

Внезапно, огромным усилием воли, он оттолкнул ее руки от себя и выскользнул из шкафа. Туман медленно рассеивался в ее голове, и она поняла, что только что творила. Она целовала Фаррелла Грейсона. Прямо посреди миссии по спасению сестры. И если бы он не остановил ее…

— Что, черт возьми, со мной? — пробормотала она.

Фаррелл тихо выругался.

— Кто-то идет.

С бешено бьющимся сердцем она вышла из шкафа и прижалась к стене.

— Крис?

Ее глаза изумленно округлились.

— Мама?

На пороге комнаты стояла Джулия Хэтчер, нервно поглядывавшая на коридор.

— Мне показалось, я услышала твой голос. Боже мой, Крис, милая, что ты здесь делаешь?

— Я!? Что здесь делаешь ты!?

— Я должна была прийти. Доктор Вега сумел найти меня в отеле и рассказал о Бэкке. Я здесь для того же, что и ты: забрать ее от Дэмина Винтера.

Крис обняла мать.

— Ангус сказал, с тобой невозможно связаться, но я рада, что ты здесь. Слава Богу за способность доктора Веги к поискам. Теперь все будет хорошо.

— Крис… — позвал Фаррелл и тон его голоса послал Крис тревожный звонок. Он стоял за Джулией, наблюдая, как она обнимает дочь.

— Что?

— Все не будет хорошо.

Она, нахмурившись, посмотрела на него, и он кивнул на Джулию. Крис разомкнула обьятия и внимательно взглянула на мать. Та была одета во все черное, ее самый нелюбимый цвет. Она сделал еще шаг назад и увидела, что в правой руке Джулия держит пистолет. Тот самый, с золотистыми инициалами АВ.

Джулия терпеливо взглянула на них.

— Кажется, придется все делать по — плохому. — и направила на них оружие. — Пошли. Дэмин хочет поговорить с вами обоими.

Глава 25 

Мэддокс

Долгое мгновение Мэддокс мог лишь смотреть на нее.

— Ты! — наконец сказал он. — На самом деле ты не можешь быть здесь.

— Но я здесь! — рассмеялась Бэкка, и ее смех звучал завораживающе, как Мэддокс себя и чувствовал.

— Как в прошлый раз?

— Не совсем. — она быстро подошла к нему и взяла его за руки. — В этот раз я больше чем просто дух.

От ее прикосновения по его телу разлилось странное тепло. Ее мягкая кожа, ее теплый пальцы… это должно быть мечта. Нужно, чтобы Барнабас снова дал ему пощечину, дабы проснуться от сна.

— Как? — спросил он, не желая сразу отпускать ее руки.

Улыбка Бэкки немного померкла.

— Это и есть самое невероятное. Я не совсем помню, как оказалась здесь. Я четко помню, что ты дал магию, чтобы отправить меня домой… — она тряхнула головой и нахмурилась. — С этого момента абсолютно все стало расплывчато.

— Что происходит? — прошептал Эл из мешка, достаточно громко, чтобы его все услышали. — Что я пропускаю?

Испугавшись, Бэкка выпустила руки Мэддокса и сделала шаг назад, как будто только заметила, что они не одни.

— Ты утверждаешь, что это Бэкка? — спросил Барнабас, нахмурившись и подходя к Меддоксу. Лиана тоже подошла ближе, держа мешок с Элом закрытым. — Так ведь звали девушку — духа.

Сердце Мэддокса переполняли чувства: он и не мечтал даже о таком, но его желание сбылось.

— Да, это она. — ответил Мэддокс и не смог сдержать улыбку. — Это Бэкка Хэтчер. Барнабас, вы уже встречались… можно так сказать. Бэкка, это наш новый друг Лиана.

— Приятно встретиться с тобой. — ответила Лиана.

— Значит, вы оба видите ее. — недоверчиво сказал Мэддокс.

— Очень четко. — подтвердил Барнабас.

Взгляд Бэкки скользнул к мешку.

— А-а, простите, не хочу показаться грубой, но… я слышала еще чей — то голос. И мне показалось он шел — она указала рукой. — оттуда.