Выбрать главу

— Да ничего такого плохого, мам. Зависит, как посмотреть. Но он немного нытик и, — Джейми серьезно взглянул на нее, — недостаточно хорош для тебя.

— Вот как! — Хелен с трудом сдержалась, чтобы не рассмеяться. — И кто же, по твоему мнению, достаточно хорош для твоей стареющей матери, молодой человек?

Джейми снова ухмыльнулся.

— Шон О'Коннори!

Тут уж Хелен не смогла не рассмеяться.

— У миссис О'Коннори может быть другое мнение по этому поводу.

— Ну, тогда кто-нибудь вроде отца Кита, как ты думаешь? — снова предложил Джейми. — Он водит Кита на рыбалку и все такое.

— Тут тоже небольшая проблема. — Хелен скорчила гримасу. — У Кита очень милая мама.

— Ну и что же, что очень милая? — Он вздохнул. — Ладно, мам! Будто уже всех хороших мужиков разобрали? — Он сказал это точно с бабушкиной интонацией.

Хелен провела рукой по его волосам и поцеловала в щеку.

— Ходят слухи, что, к сожалению, дело именно так и обстоит, — сказала она с улыбкой. — Если я поздно вернусь, увидимся утром, ладно?

— Конечно. Желаю хорошо повеселиться.

— Это на собрании? — скептически спросила она. — Но возвращаясь к теме о хороших мужиках… Если так случится, что я встречу какого-нибудь, я уж не дам ему улизнуть.

Джейми хихикнул и поднял большой палец.

— Мудрое решение, ма. До встречи.

Садясь в машину Грэга, она все еще продолжала улыбаться.

— Что тебя так развеселило? — спросил он, но Хелен лишь покачала головой.

— Ничего интересного, — ответила она с отсутствующим видом и вдруг поняла, что впервые смотрит на него оценивающим взглядом.

Грэг Брэдли обладал весьма приятной внешностью — темные волосы, выразительные добрые глаза — и Хелен знала, что он отличается спокойным и ровным характером.

Пирог ни с чем? Нытик? Она вспомнила определение Джейми и виновато постаралась выбросить его из головы. Нет, Грэг был… Как бы это сказать? Ну, просто скучен. Но это не означало, что он нытик.

Однако Хелен вынуждена была признать: он ей не нравился. И никто другой, кстати. И уже очень давно…

Хелен беспокойно шевельнулась и быстро выбросила эти неприятные мысли из головы. Чтобы отвлечься, она заставила себя заговорить с Грэгом на нейтральную тему.

— Как ты думаешь, какая сегодня будет повестка?

— У нас с прошлого месяца осталось несколько вопросов, которые требуют обсуждения, — с энтузиазмом откликнулся Грэг и свернул на дорогу, ведущую к центру города. — Я слышал, кое-кто предлагает пикетировать здание городского совета из-за новой системы канализации. Должен сказать, я считаю такое поведение недопустимым.

Она подняла брови.

— А, по-твоему, сопротивляться следует пассивно?

— Разумеется, нет. Но я не вижу смысла в таких вызывающих акциях. Ведь есть же другие, так сказать, более цивилизованные способы, добиваться своего. Люди не одобряют всякие сборища и пикеты. Что ты думаешь, Хелен?

Она закусила губу. Люди в Кемпси жили по-разному, и Хелен вовсе не собиралась порицать их образ жизни. Она искоса взглянула на Грэга, который неодобрительно поджал губы.

— Я считаю, каждый имеет право высказаться в надежде, что с его мнением будут считаться, — осторожно заметила она.

— Но ведь есть легальные пути. Так неприятно видеть все эти демонстрации.

Хелен вздохнула. У нее не было ни сил, ни желания спорить с Грэгом.

— Я понимаю, что сравнительно недавно здесь обосновался, — продолжал он, — но я выбрал этот тихий прелестный городок именно потому, что здесь нет шума и гама, как в других местах.

— Кемпси действительно спокойное место. — Хелен смотрела на скромные дома вдоль улицы, по которой они ехали. Она обожала городок с его устоявшимся образом жизни.

— Я видел, как Джейми сегодня утром катался на велосипеде по пляжу, — сменил тему Грэг.

— Сейчас езда на велосипеде — его всепоглощающая страсть, — задумчиво ответила Хелен, вспомнив рассказ сына о большом белом доме. — А, как сейчас дела с недвижимостью? — спросила она по возможности равнодушно.

— Не жалуюсь. Я продал дом Рассела сыну Джеффри Дадли. Он в конце года собирается жениться и к свадьбе хочет его переделать.

— Очень мило. — Она перевела дыхание. — Джейми сказал, что в большом белом доме полно рабочих. Его тоже продали? — Она не сумела скрыть волнение, но Грэг, казалось, ничего не заметил.

— Ничего об этом не слышал, а я обязательно знал бы. Разве, что его продали частным образом. Но если рабочие уже приступили к переделке, значит, продажа состоялась несколько месяцев назад.