Глаза Сэвиджа расширились. Этот огромный кулак пробил дыру в боку вагона! Дерево там было гнилое, но все же довольно толстое. Кларк не думал, что сам сможет повторить этот подвиг. Да еще так, чтобы не разбить себе костяшки пальцев или даже, возможно, не сломать сами пальцы.
Шукхайдер отскочил назад и выругался. В тот же миг обескровленный мужчина вскочил на спину здоровяка и принялся колотить его кулаками. Взревев, инженер выдернул кулак из дыры в стене и, развернувшись вместе со своим противником, двинулся к проходу. Солдаты засмеялись, а остальные заключенные зааплодировали.
Следующий шаг дерущихся был неожиданностью для всех, кроме Сэвиджа. Большой человек наклонился, и ноги его маленького противника обвились вокруг его туловища. Здоровяк схватил с сиденья шинели — свою и бледного заключенного, после чего анемичный человечек выхватил одну из его огромного кулака…
…И они оба, маленький человечек верхом на огромной «свинье», вылетели в окно! Оба при этом держали шинели перед своими лицами.
Стекло разбилось вдребезги. Все, кроме Кларка, замерли. Летчик вырвал у Шукхайдера винтовку и швырнул ее в окно рядом со своим сиденьем, а потом схватил свернутый летный костюм и нырнул в образовавшееся отверстие, держа сверток перед лицом руками в перчатках.
Он предпочел бы сам выбрать место для прыжка. Желательно было бы делать это на свету и, по возможности, над водой. Но сейчас у него не было времени ждать. Охранники стали бы очень бдительными после побега двух американцев.
Кларк полетел в темноту под пронзительный свист паровоза и крики солдат позади него. Сам он при этом торжествующе взвыл!
А затем он ударился о землю так сильно, что потерял сознание…
ГЛАВА 11
Когда он пришел в себя, то обнаружил, что лежит на правом боку. Темнота и тишина окутали его, но ему казалось, что внутри него самого светится своим собственным светом боль. Этот свет вспыхивал в его голове, лице, левом плече, левых ребрах и правом колене.
Стиснув зубы и поморщившись, беглец сел. Поезд шел слишком быстро, чтобы сразу же замедлить ход. Ему требовалось некоторое время, чтобы остановиться, а затем вернуться назад — если он вообще станет это делать. Возможно, он все еще беспрепятственно движется к следующей станции. Там охранники оповестят о побеге заключенных местных армейских офицеров, и они пошлют сюда поисковую группу. Однако если бы поезд все-таки дал задний ход, он вскоре оказался бы здесь. Так что Кларку нужно было уходить.
Он вздрогнул, когда где-то поблизости ухнула сова, задавая другим совам так и не получивший ответа вопрос об их личности: «Кто? Кто? Кто?»
— Есть тут кто-нибудь? — крикнул юноша по-английски. — Эй! Я лейтенант Кларк Сэвидж-младший! Я тоже только что сбежал! Есть тут кто-нибудь?
— Кто? Кто? Кто? — отозвалась сова, и это был единственный ответ на его вопрос.
Летчик не думал, что двое других сбежавших американцев заподозрят ловушку. Если бы они услышали его, то непременно ответили бы. Должно быть, они уже ушли. А может быть, они все еще были без сознания или даже мертвы. Выпрыгнуть из вагона, идущего со скоростью пятьдесят миль в час, означало пригласить старуху-смерть прийти пораньше.
Сэвиджу нужно было как можно скорее уйти в лес. Но ему нужен был его сверток, чтобы выжить. Морщась и постанывая, он встал на четвереньки и принялся искать его. Поскольку в темноте ничего нельзя было разглядеть, кроме чуть более темной массы леса вдоль путей, ему пришлось исследовать землю руками. Юноша ощупал деревянные, пропитанные креозотом шпалы, образующие приподнятое дорожное полотно, и через несколько секунд понял, что находится между железными рельсами. Он не знал, по какому из двух путей ушел поезд, из которого он выпрыгнул.
Тогда он начал кружить: сперва сделал узкий круг на том месте, где упал, а потом начал постепенно расширять спираль. Однако Кларк не был уверен, что эта спираль покроет весь участок земли, который надо было проверить. Он мог бы идти по более-менее прямой линии.
Молодой человек не слышал шума поезда и надеялся, что скоро найдет сверток. Но поезд мог сперва остановиться, а потом повернуть вспять. Кроме того, Сэвидж надеялся, что если он наткнется на что-то, то это будет его сверток, а не кое-что другое. То есть не труп одного из американцев, сбежавших через окно.