Выбрать главу

Чубакка уже добрался до центра. Подтянувшись на одной руке, он бесцеремонно забросил Ц-ЗПО в центр плафона. Дроид издал последний крик протеста, крик, который прервался посередине, поскольку вуки выключил робота, добравшись до плафона. Спрыгнув на пол, Чубакка устремился к укрытию; вой снаружи уже смолк.

— Быстрее! — прошипела Лейя, распахнув для него дверь.

Чубакка пересек дукху и нырнул в узкий проход, запрыгнув на скамейку и оглянувшись по сторонам; его голова с трудом уместилась под скошенным потолком, а ноги растянулись по обе стороны скамейки. Лейя заползла следом, усаживаясь в узком промежутке между его лапами.

Хватило времени закрыть дверь до того, как распахнутся двойные двери дукхи.

Лейя сжалась между задней стенкой кабинки и чубаккиными лапами, заставляя себя дышать медленно, тихо и непрерывно, как учил брат. Сверху оглушающе пыхтел вуки, жар от его тела лился невидимым водопадом на ее плечи и голову. Она внезапно остро ощутила вес и размер своего живота, трепыхание близнецов в нем, жесткость скамейки, на которой с трудом уместилась, смесь запаха чубаккиной шерсти, незнакомого дерева и собственного пота. Сзади, через стену дукхи, принцесса слышала уверенные шаги и случайное звяканье лазерного оружия о доспехи штурмовиков и мысленно благодарила сама себя за то, что отказалась от первоначального плана побега.

И тут внутри дукхи послышались голоса.

— Доброе утро, майтракх, — произнес спокойный, низкий голос, — я вижу, ваш третий сын Хабаракх здесь, с вами. Очень кстати.

Лейя вздрогнула, громкое шуршание собственной одежды ужасно резало слух. Голос, несомненно, принадлежал старшему офицеру Империи, в нем было спокойствие абсолютной власти. Властность превосходила даже самодовольную снисходительность, с которой к принцессе обращался Гранд Мофф Таркин.

Так мог говорить только Гранд адмирал.

— Приветствую вас, наш новый господин, — сурово и сдержанно промяукал голос майтракх, — ваш визит для нас есть большая честь.

— Благодарю, — произнес Гранд адмирал по-прежнему вежливо, но с некоторой жесткостью. — А ты, Хабаракх из клана Кихм'бар, ты тоже рад меня здесь видеть?

Медленно и осторожно Лейя попыталась слегка развернуться, надеясь разглядеть вновь прибывшего через темное стекло окна кабинки. Не получилось: они все еще стояли в дверях, а она не осмеливалась слишком наклоняться к окну. Но стоило ей вернуться в прежнюю позицию, послышался звук размеренных шагов… и вскоре в центре дукхи появился Гранд адмирал.

Лейя уставилась на него сквозь стекло и похолодела. Она слышала, как Хэн описывал того, кого видел на Миркре, — бледно-голубая кожа, горящие красные глаза и белая имперская форма. Также она слышала, как Фей'лиа пренебрежительно отзывался о нем, как о самопровозглашенном моффе. Раньше она и сама задавалась вопросом, не ошибся ли Хэн.

Теперь она знала, что не ошибся.

— Конечно, наш новый господин, — отвечал Хабаракх на вопрос Гранд адмирала, — почему это должно быть не так?

— Ты смеешь разговаривать с твоим господином в таком тоне? — вмешался голос незнакомого ногри.

— Прошу меня извинить, — сказал Хабаракх, — я и не думал выражать неуважение.

Лейя поморщилась. Несомненно не думал, но подозрение уже вызвано. Даже с ее небольшим опытом в тонкостях речи ногри, эти слова прозвучали слишком быстро и слишком оборонительно. Для Гранд адмирала, который знал эту расу намного лучше, чем она…

— Тогда что ты хотел? — спросил Гранд адмирал, поворачиваясь к Хабаракху и майтракх.

— Я… — с трудом проговорил Хабаракх. Гранд адмирал тихо стоял и ждал.

— Простите, наш новый господин, — нашелся, наконец, Хабаракх, — я в благоговейной растерянности от вашего визита в нашу простую деревню.

— Понятное оправдание, — сказал Гранд адмирал. — Возможно, в него даже можно поверить… разве что ты не был в этой благоговейной растерянности от моего визита прошлой ночью, — он повел бровью, — или ты не ожидал встретиться со мною снова так скоро?

— Наш новый господин…

— Какое наказание положено за ложь господину высшего клана? — прервал Гранд адмирал, его холодный голос внезапно стал резким. — Только смерть, как это было в старые времена? Или для ногри больше не существует таких устарелых понятий как честность?

— Наш новый господин не есть прав, он голыми словами обвинять сына клана Кихм'бар, — с трудом проговорила майтракх.

Взгляд Гранд адмирала чуть померк.

— Я бы посоветовал вам держать ваше мнение при себе, майтракх. Этот сын клана Кихм'бар лгал мне, а я не спускаю такие вещи с рук.

Горящий взор вновь заполыхал.

— Расскажи мне, Хабаракх из клана Кихм'бар, о твоем тюремном заключении на Кашиийке.

Лейя крепко сжала лазерный меч, холодный металлический рельеф рукояти врезался в ладонь. Во время своего короткого заключения на Кашиийке его уговорили привезти ее сюда, на Хоногр. Если Хабаракх вывалит всю историю…

— Я не понимаю, — промяукал Хабаракх.

— В самом деле? — очень холодно удивился Гранд адмирал. — Тогда позволь мне освежить твою память. Ты не сбежал с Кашиийка, как ты написал в своем отчете и повторил прошлой ночью в моем присутствии и в присутствии твоей семьи и династа клана. Ты был действительно схвачен вуки после провала твоего задания. И ты, не думая, потратил месяц своего задания, подвергаясь допросам в тюрьме вуки. Это как-нибудь освежило твою память?

Лейя осторожно вздохнула, не осмеливаясь верить в то, что она слышала. Пусть Гранд адмирал невесть откуда узнал о захвате Хабаракха, но сейчас он выбрал не ту тактику и шел по неправильному пути. Им был дан второй шанс… если только Хабаракх еще немного продержится разумным и уравновешенным.