Выбрать главу

Полли была в ужасе.

— Мы можем лишиться чая?

— Мама заставила меня выкопать большой сад весной. У меня все пальцы были в мозолях, — сказал Ник. — Мы будем тонуть в овощах. Дальше, наверное, будет курятник.

— Неплохая идея, — отметила миссис Рейнфорд. — Скоро мы будем благодарны своим курицам и яйцам, — она рассмеялась, когда ее дети застонали. — И можно есть кроликов.

— Нет, — твердо сказала Полли. — Я не буду есть кролика, которого вырастила. Это как съесть Горация!

— Ладно, без кроликов, — улыбнулась ее мама. — Вряд ли я смогу есть наших кроликов и куриц, но яичница утром — уже хорошо.

Рейнфорды были расслаблены больше, чем семья Тори! Она не представляла, как шутила бы с лордом Фейрмаунтом о чем-нибудь. Но Рейнфорды легко болтали, забавно обсуждали серьезные вопросы.

— И стоит купить ткань для одежды. На всякий случай. И мыло.

— Я не подумала о ткани и мыле, — медленно сказала миссис Рейнфорд. — Но ты права. Что еще ты чувствуешь?

— Я не предсказатель, — просто Тори, как многие маги, могла ощущать, что может случиться. Она открыла внутренние ощущения… и охнула.

— Ты увидела что-то ужасное? — встревожилась Полли.

— Не конкретное событие, — Тори покачала головой, пытаясь ее прояснить. — Но когда прислушалась, по мне ударило волной страха и тревоги. Хоть люди не говорят о войне, они все время думают о ней.

— Я тоже это ощущаю, — сказал Ник. — И это душит.

— Моя кузина живет в Лондоне, — тихо сказала его мама. — Она писала о ночи, когда стали отключать электричество. Она стояла у окна на верхнем этаже, и всюду угасал огонь, словно город умирал.

Полли поежилась.

— Когда ты читала нам ее письмо, вспомнились слова секретаря иностранных дел Британии в начале Первой мировой: «Лампы угаснут по всей Европе. Мы не увидим их горящими при нашей жизни».

Их слова дали Тори легко представить, как гаснут огни, ощутить это горе.

— Но он ошибался, — твердо сказала она. — Хоть война изменила мир, огни загорелись. И в этот раз так будет.

— Уверена, ты права, — миссис Рейнфорд криво улыбнулась. — В твое время тоже было много страха, но Британия выжила.

Тори вспомнила и спросила:

— Что случилось с Наполеоном? Франция вторглась в Англию? Я спрашивала у Ника, но он сказал, что плохо знает историю.

— Да, — сказала Полли, — но история — мой лучший предмет. Наполеон…

Ее мать подняла руку.

— Не говори. У меня есть предчувствие, что Тори лучше не знать, что произойдет в ее время. Много знаний могут вызвать проблемы. Хватит знать, что, несмотря на войны и изменения, Британия осталась сильной и независимой, да?

Тори хотела возразить, но передумала. Знание будущего изменило бы поведение Тори дома, а это было бы плохо.

Они направились к гавани, люди порой здоровались, но Рейнфорды просто махали в ответ, шли быстро, чтобы не останавливаться для разговоров. Тори была этому рада. Она была одета как все тут, но могла сказать что-то не то.

Они добрались до гавани и пошли вдоль берега направо. Ник указал на лодку у последнего пирса.

— Это наша лодка. «Мечта Энни».

Кораблик был аккуратным, там была даже каюта для всей семьи, хоть под палубой и могло быть тесно.

— Кто такая Энни?

— Меня зовут Анна. Том любит звать меня Энни, — тепло сказала миссис Рейнфорд. — Он обещал мне корабль, когда просил выйти за него. Как я могла отказаться? Он купил корабль у дяди-рыбака, и мы починили его вместе.

— На последний мой день рождения папа взял весь мой класс на воду, — сказала Полли с тоской.

Тори отметила, что кораблик был небольшим, но хранил много воспоминаний.

— Сколько экипажа ему надо?

— Мы с Полли можем управлять им, — сказал Ник. — Но чем больше людей, тем лучше.

— Я думаю поднять корабль из воды… на время, — сказала миссис Рейнфорд. — От него нет толку, а канал будет опасен, когда война в паре миль отсюда.

— Но только потеплело! — возмутилась Полли.

— Я хочу поплавать на выходных, — Ник взглянул на Тори. — Ты плаваешь? Это чудесно. Ты могла бы остаться и научиться управлять кораблем.

Она покачала головой.

— Заманчиво, но я к тому времени уже уйду.

— Хорошо, я повременю с кораблем, — сказала миссис Рейнфорд. — Посмотрим, что будет. Но пока — картофель с рыбой!

Они направились в закусочную, Тори спросила:

— Как сейчас выглядят деньги?

Ник достал немного монет и опустил на ее ладонь.

— Шиллинг — это двенадцать пенни, двадцать шиллингов — это фунт, и монеты: пенни, полпенни, три пенни, шесть пенни и дальше. А это полкроны, два с половиной шиллинга.