Выбрать главу

А потом она вспомнила его слова. Он может сделать ее своей рабыней. Он может заставить ее делать все то, о чем она даже не могла вообразить, то, о чем она мечтала сейчас. Чьи это были мечты?

− Чтоб тебя, Эйдан. Вот тебе за то, что ты делаешь мне! — Она подняла голову и закрылась от него. Она услышала эхо его отчаянного крика, рев раненного животного, рык охотника, упустившего свою добычу.

Без него давление в ее уме и мысли о собственном голоде уменьшились. Но не исчезли совсем: реальный голод остался. Она была бледна, ей было нужно питание. Ей был нужен он. Небрежно надев джинсы и свитер, она направилась в соседнюю комнату. Эта комната должна была стать ее студией. Она увидела, что Мэри и Стефан уже купили все необходимое, наверное, по приказу Эйдана. Все было высшего качества, все, о чем она даже и мечтать не могла. Обычно, она никогда не принимала такие дорогие подарки, но художник в ней просто замирал от красоты инструментов.

Она услышала Джошуа перед тем, как он зашел сюда в поисках нее. Возвращаясь домой из школы, он смеялся со Стефаном, непринужденно веселился в кухне с Мэри, поедая ее домашнее печенье. Александрия поймала себя на том, что ей от этого и радостно и грустно. Джошуа нужна была компания, а пожилые люди показали, что искренне привязались к нему. Но ей было грустно оттого, что ее отношения с братом изменяются, он больше не будет целиком зависеть от нее.

В то время, когда он быстро взбегал по ступенькам, громко зовя ее, Алекс вновь овладела собой. Джошуа кинулся ей на шею, она подняла его и кружила, пока тот не завизжал от быстроты и удовольствия.

− Посмотри на все это! — Сказала она радостно, указывая на все свои сокровища.

Джошуа пытался восстановить дыхание.

— Я помогал выбирать все это. Мы с Эйданом ходили вместе за покупками. Я показывал ему все то, на что ты всегда обращала внимание, но не покупала. Я сказал, что ты хочешь это. Знаешь, нам понравилось покупать для тебя. Он сказал, что это должно быть сюрпризом.

Она прижала коробку с деревянными карандашами к себе, поняв, что ей трудно дышать.

− Это сделал он? Когда вы успели?

Джошуа улыбнулся ей.

— Несколько дней назад, пока ты болела. Он купил тебе еще и новую одежду. Загляни в шкаф, что в спальне. Ты должна была видеть реакцию продавщицы. Как она смотрела на него…

— Могу себе представить, — надтреснуто произнесла Александрия. Она последовала за Джошуа, когда тот направился обратно в ее спальню.

− Он продумал буквально все. Эйдан сказал, что если девушка так красива и хороша, как ты, и производит такое впечатление на мужчин, как ты на него, то он хочет, чтобы у тебя было все самое лучшее. — Джошуа кинулся к дверцам шкафа, которых она никогда ранее не касалась, пользуясь только тумбочкой для джинс и свитеров.

В своей жизни у Александрии никогда не было столько одежды, чтобы заполнить весь шкаф такого размера, а теперь все это было забито платьями, пальто, юбками, брюками и блузами. Она закусила губу и прикоснулась к длинному черному вечернему платью. Оно было от знаменитого дизайнера. Алекс отвела руку в сторону.

− Почему он это делает? — Громко прошептала она Джошуа, повторяя свой вопрос мысленно.

«Почему ты это сделал?»

«Это всего лишь деньги, cara. Я привык к тому, что за все надо платить, и за свои ошибки тоже».

Он произнес это так потерянно и одиноко…

Неожиданно она почувствовала, что у нее на глазах навернулись слезы. Ей хотелось бежать к нему, утешать его, но слова Охотника, произнесенные тем злополучным утром, все еще эхом отдавались в ее голове. Потому она твердо закрыла свой разум от его уловок. Стать его рабыней?! Он никогда не добьется этого.

— Ах, сестренка, не плачь, словно ребенок, − предупредил ее Джошуа. — Эйдан сделал то, что захотел. Ты должна увидеть игрушки, что он купил для меня. Знаешь, я спросил Мэри и Стефана о щенке, много ли это добавит им работы, если он появится в доме.

— Ах ты, маленький хитрец! — Она подошла к дверцам шкафа с твердым намерением закрыть его, решив никогда не носить новую одежду.

− Эйдан сказал, что это того стоило, − сказал Джошуа.