- Я выйду и куплю тебе плащ, - сказала она, голос был наполнен сарказмом. - Пожалуйста, постарайся быть серьезной.
Я хотела ей сказать, что мой мозг был переполнен серьезностью в последнее время, но решила оставить это при себе.
- О! И маску. Это тоже важно. Скрывать личность и все такое.
- Или, может быть, у тебя просто лунатизм.
- Тогда как ты объяснишь то, что только что произошло.
- Стресс? Ни один из нас не видел, как ты двигалась.
Я могла сказать по её голосу, что она не верила в это. Как она могла? Мама не воспринимала ничего нелогичного.
- Я просыпалась в странных местах в последнее время. И в ту ночь, когда ты нашла Лукаса и меня на диване? В ту ночь я сидела в постели, и пуф. Я была внизу на кухне.
Она остановилась на красном свете на углу Конклава и Майн и повернулась, уставившись на меня.
Широко раскрыв глаза, мама ударила меня по затылку.
- И ты думала, что это было нормально?
- Мне семнадцать. Подростки делают странную фигню все время. Мы не анализируем. Я тогда устала. Я просто поняла, что не помню, как спускалась по лестнице.
Последовали несколько секунд тишины. Свет стал зеленым, и мама нажала на газ.
- Мне нужно тебе сказать кое-что ещё.
Она вцепилась в руль и вздохнула.
- Почему это звучит зловеще?
- Не сердись, но я ходила к Полсону.
- Полсон? С какой стати тебе... - её губы сжались в тонкую линию, она зарычала. - Джесси, я сказала тебе держаться подальше от всего этого!
Я всплеснула руками в знак капитуляции.
- Я знаю! Но это был единственный способ. Мне нужно было выяснить, почему Мередит так к нам относится. Плюс, я думала, что он может иметь некоторые представления о местонахождении коробки.
- Мередит...о чем ты говоришь?
- Наш родственник Саймон Даркер выяснил, кем Мередит была на самом деле, когда он пытался помочь Лукасу в первый раз, когда коробка была открыта. Только он узнал об этом слишком поздно. Он и какая-то ведьма, ведьма Белфеир, поймали её в ловушку, но не раньше, чем бросить дурной сглаз, который убил его. Так или иначе, она освободилась, и теперь у неё серьезный зуб на семью Даркер.
Я сделала глубокий вдох.
Мама знала меня слишком хорошо.
- И?
- И что?
- Он знал что-нибудь о коробке?
- Он говорит, что она в церкви, - сглотнула я. - И это еще одно признание...
- Ты уже ходила в церковь, - вздохнула она снова и щелкнула поворотник.
Автомобиль свернул вправо, когда мы оказались на Гингхем Авеню.
- Да, но мы ничего не нашли. Саймон говорит, что коробка в безопасности. Грехи не могут к ней прикоснуться, если только это не сделает человек.
- Ты кое-что забываешь.
- Нет, - запротестовала я. Я прокручивала все миллион раз в моей голове. Я не могла ничего упустить.
- У них есть человек.
Я моргнула.
- Правда?
Мама вздохнула.
- Мередит может быть ведьмой, но она все ещё человек.
Я не ответила. Я не могла ничего сказать, чтобы приукрасить эту маленькую оплошность.
- Что-нибудь ещё...что сказал Саймон? У меня было достаточно признаний в течение одного уик-энда. Я хотела бы получить их все прямо сейчас.
- Единственное, что он сказал, это то, что мы могли бы получить помощь.
- Помощь? С Мередит или для Лукаса?
- Для всего, я думаю.
- Я не думаю, что ты знаешь, от кого мы должны получить помощь?
- Разве это не сделает все слишком легко? Без всяких проблем.
- Мне этих проблем хватит на всю свою жизнь.
- Поддерживаю.
Несколько секунд мы сидели в тишине.
- Так что насчет перемещения по теням?
Мама посмотрела в зеркало заднего вида на Аву. Малышка сидела на заднем сиденье, надувшись, как профи.
- Я до сих пор не верю в это. Давай забудем, что тебе семнадцать. Если ты начала передвигаться по теням, то почему именно сейчас? Но это вопрос спорный. Полудемонические дети не наследуют демонические черты. Моя человеческая генетика это подавляет. С этого момента, ты никому об этом не говоришь. Никому, пока мы все не выясним.
- Даже папе? Он мог бы...
- Особенно твоему отцу.
Я хотела возразить, но тот факт, что мы только что пропустили наш поворот, привлек мое внимание.
- Хм, ты забыла, как добраться до дома?
Она посмотрела на меня краем глаза.
- Мы сделаем небольшую остановку.
- О! Мороженое? - я зацепилась пальцем за спинку. - А как насчет Угрюмой Девочки? Я не думаю, что она заслуживает...
- Никакого мороженого, - сказала мама с легкой улыбкой. - Как насчет религии? Я чувствую, что мой родительский долг укрепить твою веру в Бога. Давай проверим эту церковь.
ГЛАВА 26
- Дважды за неделю? - Отец Сандерс поприветствовал нас у двери и замер. Я вошла, следуя за мамой и Авой, которая все ещё была в наручниках, с заклеенным клейкой лентой ртом. Мама хотела оставить её в машине, но я сказала, что нам не только достанется, если кто-то её увидит, но и то, что Грехи это довольно скользкие ублюдки. Не следовало рисковать её побегом.
- Здравствуйте, Отец, - мама подошла и взяла его за руку. - Прошло так много времени.
Его глаза расширились, и он сделал шаг назад.
- Что...что происходит? Что вы делаете с этим бедным ребенком, Клэр?
- Мы здесь из-за ограбления на прошлой неделе, - сказала она, не обращая внимания на вопрос.
Отец Сандерс встал к стене, его глаза были прикованы к Аве. Я чувствовала себя не очень хорошо, потому что он был готов упасть в обморок.
- Я сказал Джесси на днях. Ничего не было украдено.
- Напротив, Отец, кое-что было украдено. Коробка.
- Коробка? Какая коробка?
- Вы знаете меня с тех пор, когда я была ещё ребенком, Отец. Давайте сократим все это дерьмо. Вы знаете, черт возьми, что это не ребенок, и вы точно знаете, почему я спрашиваю о коробке.
Мой рот открылся.
- Ма!
- Вы знали моего отца, - продолжила она, игнорируя меня. - Я знаю, вы слышали слухи о моей семье.
Отец Сандерс наблюдал за нами и ничего не говорил.
Тогда я поняла, к чему она клонит.
- Ты хочешь сказать, что он знает о коробке?
Мама молчала. Ответил Отец Сандерс.
- Она была в этой церкви с начала двадцатого века.
- Саймон Даркер договорился о том, чтобы спрятать её здесь, - сказала я, наконец, понимая.
Отец Сандерс кивнул.
- Так и есть.
- Тогда вам, должно быть, было известно, почему Лукас и я были здесь на днях. Почему вы ничего не сказали?
- Против правил.
Он обошел нас, пробираясь к задней части церкви.
- Против правил? - спросила мама, следуя за ним. - Каких правил?
- Правил Саймона, конечно.
- Я думаю, эти правила не применяются к будущим поколениям Даркер.
Он повернулся, чтобы посмотреть на нас.
- Эти правила применяются особенно к будущим поколениям Даркер.
Я всплеснула руками и прислонилась к прохладной каменной стене.
- Я в замешательстве.
- Саймон не хотел такой жизни для своей семьи.
Я фыркнула.
- А Лукас думал, что он был тем, кто установил семью Даркер на их профессиональный путь через Саймона.
Отец покачал головой.
- Смерть Саймона опечатала семейную судьбу Даркер. После сдачи Семи Смертных Грехов обратно в коробку и обеспечения её упокоения, Саймон отправился на поиски ведьмы. Ему удалось поймать её в ловушку, но не прежде, чем она ранила его смертельно. В поисках ответов на причину смерти Саймона, его брат Чарльз сделал то, что в конечном итоге стало Агентством Даркер. Он провел всю свою жизнь, отслеживая демонов и прочую нечисть, повлекшую смерть его брата. Когда Чарльз умер, то его сын взял это на себя. Затем так из поколения в поколение.
Я могла сказать, что мама увлеклась, она всегда интересовалась генеалогией, и, учитывая то, что наша была довольно необычной, я должна была признать, что это отчасти было интересно, но мы были здесь по иной причине.