Выбрать главу

В конце концов, на другой стороне дороги включились фары и мигнули, привлекая мое внимание. Я трусцой подбежал к темно-синему внедорожнику, открыл пассажирскую дверь и запрыгнул внутрь рядом с Данте.

— Ты был здесь все это время, парень, почему ты не позвал меня? — спросил я, дрожа от холода в своих костях.

— Я проверял, не следят ли за тобой, cavallo.

— Ну да, — сказал я. Быть членом одной из банд, вероятно, означало постоянно оглядываться через плечо. Особенно если ты был ее лидером. Мне не нравилась идея вести такую жизнь. Это звучало слишком напряженно.

Данте выехал на дорогу и нервы сжали мое нутро. — Так что ты хочешь, чтобы я сделал сегодня вечером?

— Ты просто должен делать то, что я тебе скажу, хорошо?

— Что именно? — спросил я.

Он похлопал меня по бедру и улыбнулся мне как-то угрожающе. — Ты поможешь мне получить небольшое обеспечение для кое-кого, вот и все.

— Хорошо, — кивнул я, глядя в окно, когда Данте свернул на территорию Оскура и двинулся вглубь южной части города.

Вскоре мы свернули в переулок между двумя зданиями с темными стенами и мой пульс начал учащаться.

Он затормозил и выскочил из машины, а я последовал за ним в тень за машиной. Дверной проем был освещен глубоким синим светом, а рядом с ним стоял огромный парень со сложенными руками.

— Фабио! — ярко сказал Данте и парень расплылся в улыбке, полной серебряных зубов.

Когда он заговорил, его голос звучал как глубокий, грохочущий тенор.

— Эй, босс, что привело тебя в Черную Дыру? — Фабио обнял Данте, целуя воздух по обе стороны его лица, прежде чем он повернулся, чтобы подманить меня ближе.

— Работа. Это Гарет, он помогает мне с работой сегодня вечером, — сказал Данте.

Огромный парень внезапно заключил меня в объятия и аромат пряного лосьона после бритья ворвался в мои внутренности. Он оттолкнул меня назад, крепко сжимая мои плечи и осыпал воздушными поцелуями обе стороны моего лица, широко улыбаясь.

— Benvenuto (прим. пер.: Добро пожаловать), Гарет. Не слишком усердствуй, а? — он протянул что-то черное и блестящее и Данте схватил это, повернувшись ко мне.

— Надень это. И не снимай, пока я тебе не скажу — он передал мне это и мои брови изогнулись, когда я осознал, что это маска. Она закрывала верхнюю половину моего лица и Данте тоже надел свою, подмигнув мне, прежде чем отвернуться.

Фабио открыл перед нами дверь и Данте направился внутрь. Проследовав за ним, я вошел в узкий коридор, освещенный неоновыми лампами.

— Что это за место?

— Просто один из клубов клана Оскура, — легкомысленно ответил он.

Мы спустились по лестнице и, когда мы оказались в подземном баре, у меня в ушах зашумела динамичная музыка. Свет был приглушен, а в центре помещения находилась огромная прямоугольная сцена. Я понял, что мы находимся в стриптиз-баре, еще до того, как заметил танцовщиц. Здесь пахло так же, как и у Старушки Сэл. Деньгами, сексом и грязными секретами. Только если в баре Старушки Сэл об этом говорили шепотом, то здесь об этом кричали.

Вдоль всего помещения стояли кожаные кабинки, задрапированные красными бархатными шторами, некоторые из них были закрыты. На центральную сцену вышла девушка, на которой были только блестящие розовые стринги и подходящая к ним лошадиная уздечка. Ее кожа мерцала от ордена Пегаса и у меня в горле образовался комок, когда я догадался, что это не просто стриптиз-клуб. Это был чертов фетиш-клуб.

Данте шел впереди меня и обернулся, когда понял, что я не иду за ним. Он дернул головой, чтобы я двинулся и я трусцой поспешил за ним к бару. Он заказал нам пару бокалов пива, а я уставился на официантку-вампиршу, обслуживающую нас, у которой кровь была размазана по лицу и по всей обнаженной груди. Я не мог не задаться вопросом, что Элла подумала бы об этом месте. Наверное, она приняла бы все это как должное и провела бы ночь, поддерживая выступления артистов.

Черт, я скучаю по ней. Я должен не забыть позвонить ей в ближайшее время.

Данте протянул мне пиво и я сделал большой глоток. Перед этим он достал из кармана пиджака золотую чашу и вылил в нее все содержимое.

— Что это? — я фыркнул, а он ухмыльнулся.

— Анти-ядовитая чаша. Останавливает ублюдков, пытающихся на меня покушаться.

— Тебе это действительно необходимо? — я вздохнул, понимая, что это было правдой, как только слова покинули мой рот.