Выбрать главу

— Смерть меня побери, — выругался Милтон.

— Не очень уместное выражение, — хмыкнул Дин.

Окно нашего номера выходило на задний двор отеля, где посреди уютного палисадника с тремя лавочками полыхал костер зеленого пламени, вокруг которого кругом выстроились шесть фигур в черных балахонах.

— Клаус, ты разве не пошутил насчет некромантов? — испуганно прошептала я.

— Нет, я говорил вполне серьезно.

— И мы все равно сюда заселились?

— Некроманты хоть и адепты Тьмы, — задумчиво почесал затылок Берч. — Но им особо нет дела до живых. Ведь так, Джей?

Джейсон хотел что-то ему ответить, но рев, пронзивший ночную тишину, заставил его передумать. Заметив, как я начинаю дрожать, Милтон подошел ближе и положил руки мне на плечи.

— Голоса мертвых, — тихо произнес Дин, когда изумрудный костер за окном разгорелся еще ярче.

Вокруг каждой фигуры в капюшоне, напевающей странные слова на неизвестном языке, очертился круг света. И чем ярче становилось свечение, тем длиннее были тени за спинами некромантов. Сначала мне показалось, что у теней появились руки, но вслед за руками появлялись головы, туловище и ноги. Плоские фантомы превращались в объемные силуэты, и вот уже двор отеля был заполнен ревущими зомби. Точно такими же, как тот ребенок на дороге. Только здесь были и взрослые, и дети, мужчины и женщины, а некоторые из них и вовсе не были похожи на людей. И чем громче пели некроманты, тем больше оживших мертвецов выходило из их теней.

— Нужно уходить, — попятилась я и натолкнулась на Милтона. — А где Джоан?

— Тише ты, — махнул Клаус. — Она спит.

— Спит? — я не верила своим ушам. — Некроманты устроили тут вечеринку, вокруг отеля бродит не меньше полусотни ходячих трупов, а вы ее даже не разбудили?

— Леди, успокойся, — Рид неожиданно задернул окно, а в его спокойном тоне мне послышался чуть ли не приказ. — Лучшее, что мы можем сейчас сделать, это не привлекать к себе внимания. Мы им безразличны, пока не мешаем ритуалу призыва.

— А с чего, по-твоему, им устраивать этот ритуал? Разве не для того, чтобы у нас не осталось и шанса на сопротивление?

Не удостоив меня ответом, Дин прошел к широкому дивану и обессилено рухнул на него, закинув голову назад. Клаус, поймав мой вопрошающий взгляд, сказал, что сходит проведать Джоан, и исчез в другой комнате. Тогда я обернулась к Джейсону в поисках поддержки.

— Нет, Леди, все не совсем так, — мягко прошептал Джейсон и повел меня за руку к другому дивану. — Не вредничай, падай.

Но я не могла поверить, что все, что мы можем сделать — это сидеть и слушать жуткие завывания за окном и делать вид, что все в порядке. От страха казалось, барьер в любой момент возникнет сам по себе.

— Ты же знаешь, что понять некромантов довольно сложно, — тяжело вздохнул Милтон, пытаясь подобрать нужные слова. — Они ведь даже не совсем эфиристы и черпают силы не из Эфира, как мы…

— Что ты ее еще больше путаешь? — послышался уставший голос Дина. — Просто некроманты, в отличие от нас, питаются силами нижнего мира, вот и все. Быть эфиристом для этого вовсе не обязательно. Но проводить ритуалы, в которых открывается связь с царством Смерти, необходимо. Чем они, собственно, сейчас и занимаются.

О некромантии в Академии мало рассказывали, а для подробного изучения нужно было иметь особый пропуск в городскую библиотеку. Поэтому знала я об этом немного, зато прекрасно понимала в какой мы опасности находимся. В конце концов, устроившись поудобней рядом с Милтоном, я не могла не спросить Рида об этом.

— Дин, как ты мог согласиться на такое?

— Ты о чем? — безразлично отозвался наследник, не поворачивая головы.

— Остановиться здесь, зная, что отель кишит темными. Я всерьез думала, что Клаус пошутил.

— А разве у нас был выбор? Ехать еще долго, все устали. А найти ночлег в бесправных землях, где нет темных, почти невозможно. И еще раз повторюсь, некроманты не самая худшая компания.

Поспорить, что после почти двух дней пути мы все нуждались в горячем душе и мягкой кровати, было сложно. Но как же безответственно они себя повели.

— Согласна, отдых нам нужен, — кивнула я и осеклась, когда за окном послышался какой-то скрежет. — Но не такой же ценой? Случись что-нибудь с нами, Эстер потеряет одновременно и будущего Правителя, и Советника и Верховного Хранителя, — тут я грозно повернулась к Милтону. — И даже не пытайся говорить, что на этот случай есть я и мой барьер. Почему это только меня беспокоит?