Тляк тоже не последний дурак, всё это прекрасно понимает и пользуется моментом. Он заранее договорился со старостами и Пинном проверить, на какие уступки готов пойти Орден, и теперь нагло выдвигает трудновыполнимые условия. Сейчас, например, потребовал долю в орденской торговле с Вюндером. Молодец, карлюк, от скромности не умрёт! Сидит и тихонько в бороду себе ухмыляется, слушая веркуверские возражения:
— Такое решение никто, кроме приора Ордена, принимать не имеет права!
— Хорошо, пусть приор и решает.
— Но вы же знаете, какое несчастье у нас произошло. Его святость…
Самый разговорчивый из веркуверов скорбно потупил глаза.
— Так выберете нового, — Тляк избавил его от необходимости договаривать.
— Мы уж как-нибудь без советчиков обойдёмся! — взорвался другой. — Что вы в этом понимаете? Это вам не старосту выбрать! Ордену три тысячи лет, и всегда приор избирался единодушным решением всех членов Капитула. А такое единодушие достигается не сразу. Случалось, что Орден по несколько лет оставался без главы.
— Ну, нет, мы так долго ждать не можем! — Тляк продолжал изображать деревенского простака. — В этом году и так засеяли наспех, ещё не известно, соберём ли урожай, а если и с торговлей ничего не выйдет, то недолго и по миру пойти. С нахтами, опять же, теперь дела иметь затруднительно, так что, уважаемый, нам без города никак не обойтись. Давайте уж решим, как наши товары туда удобней доставить, и кто там наш интерес блюсти станет, с кого, ежели что, спрашивать будем.
Веркуверам ничего не оставалось, кроме как снова скрыться в палатке, но я и сквозь завесу чувствовал, какие там кипят страсти. А довольный Тляк подмигнул мне и о чём-то зашептался со старостами. Я решил не мешать им и немного прогуляться, от долгого сидения в спине кололо больше обычного. Карлюк хотел было вернуть меня на место, но Пинн остановил его, молча положив руку на плечо. И правильно, куда ж я без его сыночка? Да и стражники наши как-то вдруг сразу подобрались и чесаться перестали. Видно, им тоже наказали за мной приглядывать.
Тем неожиданней оказалось появление рядом со мной коренастого пожилого веркувера. Вообще-то мне всё равно, как кого из них зовут, но Тортур — слишком известная в городе личность, чтобы его не узнать. Да и здесь он выделялся среди прочих своей молчаливой угрюмостью. Говорят, его ребятам сильно досталось в последнем бою. Наверное, я бы на его месте тоже не веселился.
— Господин колдун! Дело прошлое, но уж больно интересно узнать, как вы тогда выбрались из города?
— Это не моя тайна, господин Тортур.
— Да полно вам, Луфф, к чему такие сложности? — Веркувер постарался придать лицу добродушное выражение, но вышло, откровенно говоря, не слишком убедительно. — Одному из ваших сообщников уже никакие тайны не помогут. А некий пожилой аристократ уже добровольно обрисовал нам картину побега. Правда, в общих чертах, а в любом щепетильном деле главное — подробности.
— Что ж, значит, ему так было нужно, — улыбнулся я в ответ с примерно такими же артистическими способностями. — Но я-то почему должен откровенничать?
— Да хотя бы потому, что вам не так давно сделали интересное предложение, припоминаете? И выполнение моей просьбы могло бы ускорить дело.
Я вопросительно посмотрел на Тортура, и тот быстро скосил глаза на стоящего слева от меня Права. И тут же недоумённо пожал плечами, мол, ничего я такого и не говорил, вам послышалось. Только после этой пантомимы я вспомнил, о чём, собственно, речь.
Ах, вот как, меня пытаются шантажировать!
— А я вроде бы никак не показал, что меня ваше предложение заинтересовало. У меня, видите ли, пока другие планы.
Веркувер помрачнел, хотя, казалось бы, дальше и некуда, и заговорил резче:
— А напрасно, господин Луфф. Для всех было бы лучше, если бы вы вернулись в Вюндер. Из-за вас фраи взялись за оружие, из-за вас напали нахты. Знаете, сколько народа уже погибло ради вашего развлечения? И это ещё не всё. Вы, вероятно, знаете, что я потерял большую часть своих людей. И теперь некому проводить караваны через Переход. В городе вскоре может начаться голод. И тоже по вашей вине. Откройте свой секрет, и возможно, он поможет исправить положение.