Выбрать главу

— Добро пожаловать в мой мерседес, — прошептал он ей на ухо, обжигая кожу дыханием. — А ваше ведро с болтами пусть сегодня передохнет.

Диана вспыхнула, готовая наброситься на этого хама с кулаками. Что он себе позволяет? Потом вспомнила, какой бардак развела в машине, и решила, что не стоит настаивать на своем.

Илай открыл дверцу и помог ей сесть. В машине пахло кожей и дорогим парфюмом.

— Диктуйте адрес патологоанатома, предчувствие мне подсказывает, что нам срочно следует его навестить.

Диана назвала адрес, и шины едва слышно зашуршали по старому асфальту.

На шестой этаж она еле поднялась, зато Джилленхол влетел наверх, как на крыльях. Вампиры, видимо, совсем не чувствуют усталости.

Дверь в квартиру Роя оказалась не запертой, и Диана сразу насторожилась. Илай поднес палец к губам и вошел первым. Было слишком тихо и пусто. Диана вошла следом и увидела беспорядок, которого не было накануне. Ящики стола были открыты, а содержимое валялось на полу. Горло сковал болезненный спазм. Под ногой Илая скрипнула пластиковая коробочка, и послышался едва различимый стон.

Илай вытянул шею и замер. А затем одним прыжком добрался до платяного шкафа и дернул на себя створки. Связанный старик с кляпом во рту мычал и извивался.

— Рой! — Диана вытащила скомканную тряпку у него изо рта, и тот прерывисто задышал.

— Пропустите меня, его нужно вытащить, — Илай подхватил Ролсона, как пушинку, развязал веревку и освободил старика от пут. — А теперь рассказывайте, что случилось?

— Вы… вампир? — Рой икнул, таращась огромными глазами на Илая.

— Не волнуйтесь, он со мной, — поспешила успокоить его Диана. — Мы ловим того, кто к вам наведался.

— Белые волосы, собранные в хвост… — Рой говорил, глядя перед собой. — А глаза красные, дикие, я таких никогда не видел. Он ворвался ко мне вчера утром, после того, как вы ушли, детектив.

— Господи, вы сутки просидели в шкафу? — Диана запрокинула голову и простонала.

— Я готовился умереть, ведь сегодня и вчера мне не нужно было идти на работу, значит ни одна живая душа, — он покосился на Илая. — не начала бы меня искать. У одиночества есть существенные минусы. Дайте стакан воды, прошу…

— Чего он хотел? Почему оставил вас в живых? — Илай присел на корточки и поднял блокнот с пола. — Что он искал?

— То, что искал — нашел и забрал, — Рой вцепился двумя руками в стакан, протянутый Дианой, и жадно опустошил его. — А не убил он меня лишь потому, что велел передать пламенный привет некому Илаю Джилленхолу. Предполагаю — это вы.

— Конкретнее? — Илай подошел к Рою вплотную, и тот попятился.

— «Я сильнее тебя, и твоему жалкому роду придется склонить голову перед могуществом клана де Лоран. Во имя моих матери и отца, я отомщу тебе и Хантеру за все, что вы с нами сделали». Это дословно. И раз уж мне пришлось оказаться невольно втянутым во все это, то потрудитесь объясниться. Особенно вы, детектив Линн, ведь именно по вашему следу ко мне явился этот монстр!

— Хочу заметить, что вы сами меня пригласили, — Диана покачала головой, но чувство вины все равно успело к ней подобраться. — Это сын Элизабет де Лоран. Кто его отец — лучше спросить у мистера Джилленхола. Саймон выкрал записи вашего прадеда?

Рой печально кивнул.

— На эти вопросы вам ответит мой отец, — Илай сунул руки в карманы брюк. — А вам бы я посоветовал взять небольшой отпуск и уехать подальше отсюда. Просьбу Саймона вы выполнили, а значит оставлять вас в живых у него больше нет интереса.

— Я никуда не поеду! — Рой подпер руками толстые бока. — Где-то в кладовке у меня был осиновый кол и чеснок.

— Впечатляюще! — Илай улыбнулся. — Тем не менее, мой совет остается в силе. Поехали, Диана, отец не любит, когда кто-то опаздывает.

— Но мы не можем бросить мистера Ролсона! — Диана не готова была уходить.

— Он вооружен и опасен, — Илай скривил губы в насмешке. — К тому же не собирается никуда идти. Приятно было познакомиться.

Илай вышел из квартиры, оставив дверь распахнутой настежь.

— Идите, Диана, и остановите это чудовище! — Рой потрепал ее по плечу. — За меня не переживайте. Я приберусь и уеду на работу. Там люди и крепкие двери. Заночую там. Когда появятся новости — не поленитесь навестить меня и рассказать. Теперь, когда это коснулось меня напрямую, я не готов оставаться в неведении.

Диана сжала ладонь старика и вышла из квартиры. Она искренне надеялась, что они встретятся вновь.

Глава 13

Мерседес Илая Джилленхола ехал впереди, а Диана в компании Артура, Фреда Карпентера и Джессики двигались следом, не отставая от сопровождающего ни на метр.

— Ты зря поехала, — прошептала Диана Джессике. — Не хочу впутывать тебя в это дело.

— Ну уж нет, я в жизни не упущу возможность посмотреть, как живет клан вампиров! — выпалила Джесс, глядя в окно. — Ну они и забрались — дремучий лес какой-то. Тем более майор Карпентер велел мне записать все, что мы услышим. Чуешь, как много от меня пользы?

Диана ничего не ответила. Да и какой толк, если они уже преодолели большую часть пути?

Машина сбавила скорость, шины громко зашуршали по гравию, и теперь сама Диана посмотрела в окно и вздрогнула. На фоне тусклого неба возвышался он — замок Джилленхолов. Диана выскочила из машины, едва Артур успел затормозить. Илай стоял, облокотившись на капот и ждал, когда гости подойдут ближе.

Воздух оказался плотным, холодным, подернутым туманной дымкой и наполненным запахом сырости, плесени, и чего-то сладковато-трупного. Диана сделала несколько шагов и поймала себя на мысли, что земля под ногами дрожит и проваливается. Массивные железные ворота были украшены резьбой в виде скорпионов, пауков и переплетенных костей. С каждым порывом ветра они издавали протяжный скрип, будто сопротивлялись непрошеным визитерам и оживали. Илай кивнул головой, и створки начали медленно разъезжаться в стороны, открывая взору черные каменные стены замка, покрытые лишайником. Высокие башни, устремленные вверх, как когти, цепляли за низкое мутное небо. Раздался пронзительный крик совы, и Диана вздрогнула. Кажется, явиться сюда было плохой идеей…

Замок оказался огромным и мертвым, на его стенах изредка попадались узкие окна, сквозь которые практически не проникал свет. Лишь на верхнем этаже, в самой высокой башне, мерцал тусклый красный огонек, будто от одинокой свечи.

Четверо смельчаков — четверо простых смертных — молча шли за вампиром в его логово. Джессика вцепилась в Диану и шагала так близко, что еще чуть-чуть, и залезла бы на подругу верхом.

Диана попыталась представить, как выглядит замок изнутри, и поежилась от собственных мыслей. Ей виделась густая свисающая паутина и ползающие по ней пауки, кроваво-красные стены и разбросанные повсюду кости животных.

Но едва Илай распахнул двустворчатые двери, она увидела огромную залу со сверкающей люстрой, грациозно свисающей с потолка. Черно-белая плитка на полу оказалась гладкой и чистой. Перед ее взором раскинула лапы в обе стороны массивная резная лестница. Та, которой она восхищалась в библиотеке, по сравнению с этой смотрелась мизерной стремянкой. Кое-где на стенах висели высокие зеркала, но поверхность их будто не имела способности отражать.