В этих словах слышится некая странная поспешность – это вывод, сделанный поскорей, чтобы избежать дальнейших расспросов. Рингил прищуривается.
– Прошло не так много времени с тех пор, как ты показывал их мне в прошлый раз. Верно?
Хьил пожимает плечами.
– Я думал, что немного, но разве можно быть уверенным в таких вещах на Задворках? Так или иначе, как сказал мудрец, по обе стороны от каждой сыгранной ноты есть два момента. По одну – звук, по другую – тишина. То, что они разделены всего лишь мгновением, не означает, что звук может просочиться обратно в тишину, которая существовала до того, как дрогнула струна.
Но в глазах обездоленного князя сквозит растерянность, и он больше не смотрит на Рингила.
– С какой стати ты передо мной умничаешь?
Еще одно пожатие плечами, на этот раз более угрюмое.
– Я-то думал, суждение достаточно простое. Ты воин, ты знаешь, как тонка в бою грань между мертвым и живым. Между искалеченным и целым, изуродованным и нетронутым. Секунда – и живое дышащее существо превращается в труп; конечность, способная чувствовать и ощущать, – в отрубленный кусок мяса и кровоточащую культю; безупречное…
– Да понял, понял. Я же не гребаный колышек для палатки.
– Ну да. Мы пересекаем эти моменты всю свою жизнь. Время от времени мы осознаем перемену, делая шаг, но чаще – нет.
Рингил нетерпеливо поднимает сосуд.
– Ты все еще слышишь это?
Хьил ловит открытый конец «банки», ловко поднимает к уху и прислушивается. Снова отпускает.
– Да, слышу. Мой момент еще не настал.
– Ты не изменился.
Взгляд обездоленного князя снова делается уклончивым.
– Думаю, на это можно взглянуть и под другим углом.
– А я – да. Я изменился.
– Ты постарел, господин мой, черный маг. Смирись.
– Хватит меня так называть, мать твою.
Хьил вздыхает.
– Может, пойдем? Судя по небу, скоро наступит ночь, а с ней нагрянет холод. Хорошо бы залезть под холст.
Это завязка для флирта, но Рингил демонстративно ее не замечает. Он опускает стеклянный сосуд на землю с преувеличенной осторожностью, испытывая странное ощущение: как будто оставляет что-то важное. Приходится бороться с желанием попробовать еще раз, поднять эту штуку и, прижавшись ухом к открытому концу, напрячь слух снова. Вместо этого он оборачивается и видит, что Хьил наблюдает и ждет. Гил раздраженным жестом велит князю-бродяге двигаться вперед, а сам топает следом сквозь высокую траву на недружелюбном расстоянии.
Когда они выходят за пределы каменного круга, он окликает спутника:
– Просто чтобы ты знал, Хьил, – вся эта хрень про жизнь и смерть… На поле боя большинство умирает, как правило, не так быстро и чисто, как ты говорил.
Хьил на мгновение останавливается как вкопанный, но не оборачивается:
– Признаю свою ошибку.
– Ага.
В последнюю ночь они разбивают лагерь в пределах видимости утесов: горизонт рассекает длинный проблеск известняка, как будто там лежит зазубренный клинок, колоссальный меч из легенды, брошенный за ненадобностью на поле битвы гигантов и каким-то образом уткнувшийся кромкой в болото. Рингил угрюм от чувства утраты, в сути которой он не может так просто разобраться, а Хьил по-прежнему скрывает, что его беспокоит. За едой они обмениваются односложными репликами, а потом долго глядят в огонь и молчат.
Когда Хьил возвращается в палатку, Гил не спешит последовать за ним.
Вместо этого он сидит и смотрит на далекую линию глифовых утесов, пытается разобраться в воспоминаниях, отделить сны от чего-то похожего на правду, понять, можно ли вообще в том, что касается икинри’ска, провести четкую границу между тем и другим.
Он помнит, как впервые увидел утесы. Помнит, как его вывели из кошмара через расселину, которая открылась у их подножия. Помнит, что это Хьил его вел – или он шел первым, а Хьил следом – теперь уже неясно, он видит и то и другое мысленным взором, и кажется, что это случилось тысячу лет назад с совершенно другим человеком, – и он помнит, что каждый дюйм поверхности той расселины был тщательно покрыт глифами икинри’ска. Он помнит, как вышел оттуда, повернулся и узрел громадную, бесконечную протяженность утесов, из которой только что появился, и как на него внезапно обрушилось понимание: они тоже покрыты, вплоть до последнего дюйма, теми же крошечными надписями.
После этого все становится еще сложнее.