Огненный дух остановился, мерцая, как раз за развалинами высотой в несколько этажей, – наверное, давал им возможность обозреть руины по ту сторону холмов из щебня. Воздух стал теплее. Редкие порывы ветра приносили не только вонь бродильных башен, но и какой-то затхлый жар. Эгар опять коснулся плеча Арчет.
– Видишь, как можно туда спуститься?
Она прикрыла глаза ладонями, заслоняя лишнее, и вгляделась.
– Только не отсюда.
– На перекрестке Калдан есть такие штуки, словно лотки у каменотесов, они перемещаются по тросам – но вроде как спрятаны под краем дыры.
– Да, знаю. Я же видела, как всё строили, забыл? Но эта хрень намного больше чего-либо в Калдане.
– Ну… – Эгар пожал плечами. – Значит, лотки побольше и тросы потолще. Наверное.
Снова накатила едкая химическая вонь, но на этот раз она принесла с собой что-то еще, добавила ноту к смеси запахов, которые…
«Сандаловое дерево?..»
Или нет. Эгар потерял эту ноту, когда ветер переменился. Он завертел головой, глубоко вдохнул, пытаясь ощутить ее снова. Огляделся, чувствуя, как внутри зарождается чувство обреченности. Увидел, как огненный дух-проводник стал дерганым и нерешительным, заметался в воздухе рядом с ними. Арчет в глубокой задумчивости смотрела вниз – на то, что построил ее народ в этом месте…
Внезапно в нос шибануло анисом. Ветер налетел опять, принес запах сандалового дерева – более сильный, не оставляющий места для сомнений. Эгар услышал, как переговариваются мужчины, слишком молодые или слишком удачливые, чтобы понять, что это значит. Уставился на зияющие впереди дыры. Снова почувствовал тепло в воздухе, как в первый раз, – и понимание обрушилось на него, как руины за спиной.
«О нет…»
Но он знал, что не ошибается.
Где-то внутри него проснулся холодок, пробирающий до костей. Воспоминание оскалилось, словно череп, поманило костлявой рукой.
«Ну-ну, Драконья Погибель. Вот и настал этот момент, после стольких лет».
Он схватил подругу за плечо.
– Проснись, Арчиди. У нас неприятности.
– Неприятности? – Полукровка моргнула, все еще погруженная в свои мысли. – Какого…
Она уловила прилетевший с ветром аромат специй. Ее глаза широко распахнулись от потрясения. Эгар уже снимал с плеча копье-посох, выкованное Стратегом. Он сбросил мягкие тканевые чехлы с обоих лезвий, не обратил внимания, что они упали за землю. Позже будет достаточно времени, чтобы их разыскать.
Если оно наступит, это «позже».
– Оружие наголо, – рявкнул он остальным, когда они начали собираться вокруг. – Возвращайтесь в те руины и найдите укрытие, быстро.
– Опять ящеры, командир? – спросил кто-то.
Ему хватило времени на одну натянутую улыбку.
– Боюсь, что нет.
– Но…
Сквозь ветер из кириатских ям внизу донесся звук, расколовший воздух. Пронзительный вопль, который Эгар надеялся никогда больше не услышать, разве что во сне. Крик, подобный скрежету рвущихся листов металла, который могла бы издать в пароксизме отрицания осиротевшая богиня-воительница: безбрежное бессмертное горе, переходящее в безумный гнев утраты. Словно долгий и гулкий вопль огромной сгорбленной хищной птицы.
– Это дракон, – просто ответил он. – И, судя по голосу, довольно большой.
Глава сороковая
Термин «пират» вызывал на просторах Лиги некоторые семантические трудности.
В современном популярном употреблении это слово было фактически искаженным парашским диалектным термином, используемым в южных городах и заимствованным в то время, когда Парашал был восходящей силой в регионе. Южные прибрежные государства Джерджиса издавна занимались морской торговлей, отлично знали, что пиратство – ее истинный бич, и обозначили его соответствующим образом, недвусмысленно осудив. Но Парашал был горным городком, уютным и безопасным, расположенным среди возвышенностей Джерджиса в нескольких сотнях миль от океана. У его жителей имелись примерно одинаковые шансы быть похищенными двендским суккубом и пострадать от зверств настоящего живого пирата, так что они склонялись к более романтичному взгляду на эту профессию. Одна за другой стали появляться истории о смелых молодых людях, неизменно красивых и благородных, которые искали удачу в открытом море, героически сражаясь с продажными портовыми властями и несправедливыми морскими владыками. Таким образом, слово «пират», закрепившись в парашалской доминирующей культуре, обросло избирательной драмой и романтикой, какие влекли за собой эти повествования, подобно тому, как леденец, который уже успели обсосать, обрастает защитным слоем пыли и ворса, лежа в кармане.