Наемник поднес руку ко рту и издал пронзительный свист, а затем медленно и уверенно взмахнул обеими руками над головой. Со стороны гребцов донеслись слабые крики: они заметили сигнал. Обе лодки изменили курс и устремились прямо на них. Рингил выглянул за край пристани.
– Видишь где-нибудь лестницу?
В конце концов им пришлось довольствоваться веревкой с узлами, которую заметил Клитрен, – она торчала из-под перевернутого рыбацкого ялика дальше по набережной. Они сделали петлю и привязали веревку одним концом к причальной тумбе, остаток спустили к воде, как раз когда гребцы первого баркаса подняли весла над водой и заложили искусный вираж, который позволил лодке мягко удариться о причал. Сержант-морпех Шахн, сидевший на корточках на носу, вытащил из воды конец веревки, закрепил и ловко вскарабкался им навстречу. Отсалютовал, прижав кулак к груди и ухмыляясь.
– Командующий Ньянар передает вам свое почтение, господин. Он просит поспешить.
– Хорошая идея, – сказал Клитрен с явной злобой. – Как же мы сами не додумались?
Рингил бросил на него предостерегающий взгляд.
– Начинайте переправлять раненых на борт. Шахн, ты со мной – хочу установить арьергардный кордон, пока мы будем грузиться.
– Слушаюсь.
Он приказал оставшимся «вечным тронам» и половине морских пехотинцев выстроиться в шеренгу поперек пристани, оставив Шахна командовать ею, в то время как все остальные крепко привязали первый баркас и загрузили его. Раненые вскрикивали, потом стискивали зубы, пока их более-менее осторожно опускали в лодку, и пытались вытерпеть боль. Кто-то издал встревоженный возглас: у морпеха с разрубленным бедром потекла кровь, невзирая на жгут. На борту баркаса воцарилась суета, кто-то лихорадочно пытался затянуть его потуже. Вновь раздался крик, и раненый потерял сознание. Еще несколько морпехов спустились вниз. Махмаль Шанта повернулся к Рингилу прямо перед тем, как настала его очередь; глаза морского инженера были влажными и блестели, отражая полыхающие огни. Он стиснул руку Гила яростной костлявой хваткой старика.
– Мы возвращаемся домой благодаря тебе, Рингил. Я никогда этого не забуду.
Рингил заставил себя улыбнуться.
– Не волнуйся – я тебе этого и не позволю.
Подступили носильщики, чтобы помочь морскому инженеру спуститься по веревке. Но он еще на миг удержал руку Гила.
– На этом фундаменте построят что-то получше, – сказал он. – Я тебе обещаю.
Над разграбленной гаванью повсюду звучало тихое, но непрекращающееся шипение и потрескивание пламени. Под дождем дрейфовал дым. В той стороне, откуда они пришли, пылающее деревянное здание, которое когда-то могло быть складским ангаром, застонало и рухнуло вовнутрь. Рингил повернулся, окинул взглядом окрестности. Утыканные стрелами трупы на пристани притягивали взгляд. Вдоль фасада гавани в окнах первого и второго этажей плясали языки пламени, рвались выше. Весь погруженный во мрак городской пейзаж испещряли дымчато-оранжевые проблески пламени.
Было трудно представить себе, что можно построить на таком фундаменте.
– Уверен, что ты не степной кочевник? – спросил Кларн Шенданак у него за спиной и рассмеялся лающим смехом. – Ну и бардак ты здесь устроил, всем на удивление.
– Спасибо.
«Где ты, Рисгиллен? Где тебя носит? Неужели ты действительно позволишь мне уйти после всего, что было?»
Когда Шанта и его носильщики устроились на борту первого баркаса, стало понятно, что он заполнен до отказа. Как и предсказывал Клитрен, лодка сидела очень низко, хоть это и не выглядело опасным. Если погода в заливе не будет всерьез свирепствовать, им даже не придется вычерпывать воду. Гил проследил за тем, как морпехи перерезали веревки и оттолкнулись, направив баркас носом в сторону моря. Весла погрузились в воду, кто-то начал отсчитывать ритм. Они отошли от пристани. Второй баркас приблизился, чтобы занять место своего предшественника.
– Раненых больше нет, – крикнул им сверху Клитрен. – Не утруждайте себя привязыванием, просто держитесь на месте и не упустите эту гребаную веревку. Мы сейчас спустимся.
Рингил поднял руку и жестом приказал Шахну свернуть линию арьергарда. Сержант морской пехоты кивнул и один за другим отправил людей на борт лодки. Они быстро спустились по канату с узлами, прыгая с середины прямо в баркас. Гребцы подхватывали их, помогали удержать равновесие, усаживали. Шенданак кивнул Мениту Танду, стоявшему впереди него в очереди, и похлопал Гила по плечу, прежде чем последовать за работорговцем.
– Взбодрись нахуй, чувак. – Он отстегнул перевязь, размял раненую руку и указал на горящую гавань, на пламя в небе. – Видишь это? Драконья Погибель гордился бы тобой.