Может ли он на самом деле использовать этот меч? Что-то не похоже. Когда сталь была живой, она туго сжимала его руку, а теперь кажется свободно болтающимся украшением, вереницей браслетов для куртизанки с невероятно широкими предплечьями. Жало вываливается из его ладони. Чем бы оно ни было раньше, теперь это не меч, не оружие.
Вот что ему нужно. Чтобы со всем этим покончить, ему нужно гребаное оружие.
Кинжал из драконьего клыка исчез, как и мужчина, его подаривший, – оба затерялись хрен знает где. Рингил вспоминает, что Ингарнанашарал не говорил, выжил ли Эгар, его интересовала только Арчет. Это упущение рождает жгучие письмена, которые Рингил видит внутренним взором. Он может лишь надеяться, что это не была дерьмовая смерть, что Драконья Погибель получил достойный финал, о котором сам всегда мечтал, и под открытым небом.
«Кстати, об этом…»
«Ага. – С ним в круге – полдюжины двенд, и все вооружены. Он чувствует проблеск их беспокойства, вызванного спором Рисгиллен и Латкина. – И еще несколько тысяч на склоне холма. Очень похоже, что и ты добегался, Гил».
«Надо надрать им зад».
«Я рядом и буду рядом до конца пути, – мрачно вспоминает он. – Что-то я, блядь, тебя не вижу – кем бы ты ни был, куда бы ты ни съебался, как дошло до дела».
«Мое имя – сложная шту…»
И тут понимание обрушивается на него как ведро холодной воды. Он внезапно понимает, что нужно сделать с тем узким, как палец, осколком икинри’ска, до которого можно дотянуться.
Его сердце начинает тяжело колотиться готовясь. Вены наполняются холодным огнем. Он чувствует, как это привлекает внимание Латкина, и понимает, что время истекло. Призыватель бури не может не заметить истины, разумеется, не может не понять, что произошло.
«Все обернется плохо, Гил, причем быстро…»
– Видите, моя госпожа? Видите? – с триумфом восклицает Латкин. Он наклоняется над Гилом, прижимая одну руку к его груди. Смеется, до краев переполнившись слепой радостью. – Смотрите же! Сердце откликнулось; Корморион вернулся. Как же вы могли сомневаться?
Рингил распахивает глаза и скрещивает взгляд с чужеродным взглядом Латкина. Хватает двенду за плечи обеими руками.
– Иди сюда, ублюдок!
Он тянет вниз, сильно. Двенда отшатывается назад, почти теряет равновесие, его лицо искажено от потрясения, он пытается вырваться. Рингил, воспользовавшись этим, поднимается на ноги, движется вслед за Латкином, спотыкаясь вместе с ним, не отпускает. Бьет двенду в лицо головой, краем железной короны разбивает изящный нос. От удара призыватель бури отлетает к ближайшему из стоящих камней. Рингил смутно слышит крик Рисгиллен – стоит предположить, теперь-то она поняла, что все пошло не так, – но у него нет времени о ней тревожиться. Икинри’ска проникает в оставленный зазор, и Гил использует эту силу как рупор для сбора войск. Его крик раскатывается над Серыми Краями…
– Друг Воронов! Пусть придет Друг Воронов!
«Мое имя – сложная штука…»
«Я гость желанный в Доме Воронов и иных пожирателей падали, вослед за воинами грядущих, я друг черных воронов и волков; моя суть – неси меня, убивай мной и умри со мной там, где кончается путь; нет во мне медовых слов о грядущей долгой жизни, есть во мне железное обещание: никогда не быть рабом».
Латкин кидается на него с рычанием, из носа двенды течет кровь, пальцы прорастают волчьими когтями и тянутся как ветви зимних деревьев. Он проворный, яйца Хойрана, он очень проворный – но он не солдат, и это заметно. Он охвачен сверхъестественной, чужеродной яростью, но она направлена не туда, куда надо. Рингил стоит на месте с каменным лицом. Отбивает атаку призывателя бури жестокими ударами; тот задевает его когтем, рвет кожу на горле, но – ха! – он хватает Латкина, разворачивает. Держа за волосы и шею, свирепо толкает лицом в стоящий камень.
«Там, где кончается путь…»
Слова эхом отдаются в голове, словно колокол затонувшего корабля, что много веков пролежал на глубине, но теперь быстро приближается… «До конца пути… важно то, что я буду рядом с тобой…»
«Призови меня…»
– ПУСТЬ ПРИДЕТ ДРУГ ВОРОНОВ! – Он кричит, продолжая разбивать физиономию двенды о грубо отесанный камень.
И, кажется, самым краешком чувств воспринимает ответный крик.
Рисгиллен приближается, обнажив длинный меч; Рингил чувствует, как она бежит к нему через круг. Но Латкин уже мертв или почти мертв, и Гил стряхивает путы с икинри’ска, словно витки истершейся, прогнившей веревки. Хватает первое, что приходит на ум, какой-то незначительный отвлекающий глиф, швыряет, позволяет ему взорваться в глазах Рисгиллен. Ощущает, как она спотыкается; разворачивается, волоча за собой то, что осталось от Латкина. Бросает умирающего призывателя бури под ноги Рисгиллен, сбивая ее с пути на время, которое ему нужно, – время, о котором он знает, что оно ему нужно, и еще он знает, что оно почти истекло.