Выбрать главу

— Брат…

— И еще одно, — Десмонд сделал ему знак "fuck-you", прежде чем повернуться, чтобы выйти из здания склада, — перестань называть меня братом.

 

Глава 31

 

Войдя в номер, Десмонд заметил Хейли на балконе, повернутую к нему спиной. Когда он закрыл дверь, она обернулась, и у него перехватило дыхание.

Когда он приблизился, то увидел, что темное платье, в которое она была одета, было полуночно — синего цвета и сливалось с темнотой за ее спиной.

— Я ... Десмонду пришлось убрать хрипоту из своего голоса.

— Я не знал, что мы собираемся куда — то идти.

— Мы не собираемся. Хейли поставила локти на перила, откинулась назад и кивнула головой в сторону.

Повернувшись, он увидел приготовленный для них интимный ужин, пламя двух свечей мерцало на легком ветерке.

— Я пойду переоденусь. Десмонд начал поворачиваться.

— Не беспокойся. Хейли отошла от перил и подошла к столу.

— Присаживайся как есть

От соблазнительных ноток, звучавших в ее голосе, волосы на его затылке встали дыбом.

Взяв шампанское из ведерка со льдом и поставив его на стол, она спросила:

— Ты не против оказать честь?

— Конечно. Сняв фольгу с верхней части бутылки, он не спеша откупорил ее, краем глаза изучая Хейли.

— Ты прекрасно выглядишь.

Сев на стул, она поставила бокал в пределах досягаемости.

— Не знаю, как насчет красоты, но, по — моему, я тоже неплохо выгляжу.

Десмонд наполнил ее бокал, затем оставшийся наполнил сам.

— Более чем наполовину, — похвалил он ее.

— Я не помню этого платья из тех, что мне показывала.

— Это платье у меня уже давно.

Его взгляд упал на ее губы, когда она сделала глоток своего напитка.

— Садись, Десмонд. Я не хочу, чтобы еда остыла.

Присев, он уставился на нее, поражаясь переменам в ее характере и внешности. Платье полуночно — синего цвета с глубоким вырезом спереди открывало взору обнаженную плоть с двумя чашечками, прикрывающими грудь.

Отпив шампанского, он раскрыл свою тарелку, на которой лежали стейк и омар.

— Надеюсь, тебе понравится то, что я выбрала для тебя из меню обслуживания номеров.

— Для себя я выбрала омара и креветки. Если хочешь, мы можем поменяться?

— Нет, я бы выбрала это для себя.

— Хорошо.

Она начала есть, а он продолжал ее рассматривать.

— Ты что — нибудь выяснил у работников кухни?

— Нет. Десмонд начал резать свой стейк, не в силах встретиться с ней взглядом.

— Мне очень жаль. Что ты будешь делать дальше?

— Я решил сделать перерыв, пока мы не вернемся в Канзас-Сити.

— Я думаю, это отличная идея. Хейли подняла свой бокал с шампанским в его сторону.

— За то, чтобы перегруппироваться и придумать новый план. Хейли сделала глоток, после чего поставила бокал на место.

— Я уверена, что ты все придумаешь.

— Значит, у тебя больше уверенности, чем у меня.

Улыбнувшись ему, она обмакнула кусок омара в растопленное масло, оставив губы блестеть в свете свечи после того, как она откусила кусочек.

Десмонд чуть не подавился только что съеденным бифштексом. Вынужденный сделать глоток шампанского, он поднял слезящиеся глаза и увидел, что она смотрит на него серьезным взглядом, продолжая есть.

Наблюдение за тем, как она макает омаров и креветок в масло, стало для него привычным.

К тому времени, когда они закончили трапезу, он почти вспотел.

Как только он доел последний кусочек, он направился в свою комнату, чтобы принять холодный душ. Долгий холодный душ.

Он только успел положить в рот вилку стейка, как Хейли включила на своем телефоне тихую музыку.

— Ты не против? У моего любимого певца только что вышла новая песня.

— Ничуть.

Они уже почти закончили есть, и Десмонд просто оттягивал время, пока можно было уйти.

— Я уже надевала это платье.

Небрежно сказанный факт заставил его тщательно пережевывать бифштекс, прежде чем проглотить, чтобы успеть определить, когда она это сделает.

— Ты носила? — спросил он, когда она, казалось, ожидала, что он

что —

то скажет.

— Мммм... Хейли кивнула.

— Я надела его на вечеринку по случаю помолвки Нади и Данте. Она выбрала его для меня.

— Я не помню, чтобы видел тебя там. Нахмурившись, он уставился на платье, пытаясь вернуть воспоминания.

Мягкие звуки музыки плыли по столу, окружая их.

— Играла эта песня, и ты разговаривал с Данте и Надей. Она просила тебя потанцевать со мной. Ты помнишь, что ты ей ответил?

— Нет.

— Ты сказал, что найдешь меня после ужина и пригласишь на танец. Но так и не нашел. Я провела остаток вечера в ожидании. Я была последней, когда ты ушел. Ты ни разу не заметил меня.