Выбрать главу

Резко остановившись и нырнув в какой-то тайный проход в стене, открывшийся, похоже, специально для них, братья не учли инерции и половина содержимого их рук так и осталась на полу коридора. Близнецов это не очень огорчило и, махнув слегка освободившимися от ноши руками, они скрылись. Школьному завхозу оставалось только плеваться им вслед. Впрочем, сокрушался он недолго. Завидев Рональда Уизли, по мнению самого Филча, крайне честного и порядочного юношу, он поспешил обратиться к тому за помощью. Сердобольный с виду и крайне хорошо просчитавший на пару с товарищами выгоду для себя в глубине души Рон с искренней радостью согласился помочь вернуть кошке ее первоначальный окрас. А заодно и избавить от кукареканья вместо привычного для почтенной миссис Норрис мявка.

— Ты моя хорошая, — умилялся Аргус, беря на руки свою любимицу. Кошка довольно урчала. — Вот, бывают же и вполне приличные люди, не то, что эти двое.… Очень даже хорошо, что эти гаденыши потеряли половину своих дурацких штучек из Зонко. Вот я их профессора МакГонагалл покажу, и светят им обоим до-олгие отработки.

Примерившись к куче волшебного барахла, которое с восторгом прикарманил бы любой заслуженный нарушитель правил школы, Филч извлек из нее свернутый пергамент.

— А это еще что за гадость? — для убедительности, он, опустив предварительно кошку на пол, царапнул по пергаменту ногтем.

Свернутый пергамент вдруг вырвался у него из рук и, зависнув в воздухе, развернулся. По поверхности бумаги побежали торопливые строчки, будто их выводил кто-то невидимый. Троим слизеринцам все это напомнило дневник Риддла, из-за которого они ввязались в очень и очень крупные неприятности. Поэтому пока Филч, бывший, как известно сквибом, собирался замахнуться на пергамент своей любимой шваброй, мальчики вытащили волшебные палочки и подобрались поближе к пергаменту.

— Я зеркало с собой не брал, — сразу же заявил Рон. — Так что опознавать придется как-то по-другому.

— Вроде ничего такого не чувствую, — сказал Малфой, попытавшийся, по-видимому, использовать свою эмпатию, чтобы «проверить» подозрительный свиток. — Если бы тут было что-то вроде тех же чар, что лежали и на дневнике Риддла, то я вообще не смог бы его почувствовать. А так — ничего особенного, обычный пергамент.

— Ага, обычный, посмотрите, что он выдал, — ухмыльнулся Поттер, успевший прочесть пару строк из написанного.

— «Мистер Сохатый искренне приветствует старика Филча и интересуется здоровьем наидрагоценнейшей миссис Норрис, ибо вряд ли кошкам очень полезны длительные полеты по коридорам замка в положении головой вниз», — прочитал вслух Рон.

— Что за гадость? — тонко воскликнул завхоз, отыскивая взглядом мирно вылизывающую свой хвост кошку.

— «Мистер Бродяга так же очень обеспокоен состоянием вышеупомянутой кошки, так как не далее чем на прошлой неделе поспособствовал ее длительному времяпровождению на одном из дубов Запретного Леса».

— Я это помню, — лицо Филча приобрело какое-то необычайно хищное выражение. Казалось, будто он припомнил старую обиду, а обидчик был, практически, на расстоянии вытянутой руки.

— «Мистер Лунатик нижайше умоляет о прощении из-за того, что забыл почистить ботики после прогулки на улице и принес на них в замок ровно пять капель воды из лужи», — на этот раз читал Малфой.

— Еще одна заколдованная гадость, — сузив глаза, прошипел завхоз. — Пишет всякую…

— Интересно, что за магию использовали при его изготовлении? — произнес Уизли. — Мистер Филч, а можно мы возьмем этот свиток… исследовать? Вдруг узнаем, кто его создал?

— Это мне и так известно… — сказал тот. — Но свиток этот можете забрать — мне он ни к чему. Авось и расколдовать сможете. Главное только, что я узнал, кто мою дорогую миссис Норрис тогда на неделю в Запретный Лес загнал, — глаза Аргуса Филча вспыхнули маниакальным блеском. Похоже, и пергамент-то он отдал слизеринцам так легко исключительно потому, что загорелся идеей отомстить кое-кому….

— Я знаю, что это за пергамент, — сообщил Гарольд, дождавшись, пока Филч уйдет. — Это — Карта Мародеров.

— Так вот как они умудрялись… — протянул Рон, внимательно разглядывая покорно опустившийся в руки Поттера пергамент. — Я имею в виду братьев — они Хогвартс как свои пять пальцев знают. И теперь понятно почему.

— Так что это за Карта? — спросил Малфой.

— Ну, помнишь, я тебе рассказывал? Отец с друзьями создали карту замка и его окрестностей со всеми секретными ходами и малоприметными тропками. А еще им хватило мозгов наложить на карту чары слияния с замком, так что она меняется вместе с Хогвартсом.